Mais je pense qu'on devrait reparler de ce truc qu'il s'est passé, juste avant Myriad. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن هذا الشيء الذي حدث، اه، الحق قبل أن يضرب لا تعد ولا تحصى. |
Faisons ce truc qu'on a fait la semaine dernière avec les flics et on aura à nouveau l'escorte. | Open Subtitles | هيا نفعل الشيء الذي فعلناه الأسبوع الماضي مع الشرطة لكي نحصل على مرافقة مرة اخرى |
En gros, le truc sur lequel je travaille ne fait pas le truc qu'il est censé faire quand je fais le truc que je lui fais. | Open Subtitles | في الأساس، الشيء الذي أنا أعمل على عدم القيام الشيء أنه من المفترض أن يكون فعل عندما أقوم الشيء الذي أقوم به لذلك. |
Non, c'était plus un truc qu'on lit dans la bible. | Open Subtitles | كلا، إنه كان يبدو قريباً من الشيء الذي تقرأينه في الإنجيل. |
Amy, tu te souviens du truc qu'on devait faire ? | Open Subtitles | أتذكرين هذا الشئ الذي يجب أن نذهب إليه ألآن ؟ |
Hé les filles, je voulais vous demander, c'est quoi le truc qu'a balancé ce bonhomme par la fenêtre l'autre jour? | Open Subtitles | يارفاق، لقد كنت أريد السؤال، ماذا كان هذا الشيء الذي ألقى الرجل من النافذة في اليوم الفائت؟ |
Je suppose que c'est le truc qu'ils veulent que je livre. | Open Subtitles | لأني أخمّن أن الشيء الذي يريدونني أن أطلقه |
Bon, on va tous appeler cela courir, ce truc qu'elle est en train de faire. | Open Subtitles | بالأحرى سنسمي هذا الشيء الذي تقوم به بالركض |
Tu n'as pas demandé à propos de ce truc qu'on a fait l'autre soir. | Open Subtitles | انت لم تسألني عن ذلك الشيء الذي فعلناه تلك الليلة |
Le même truc qu'ils nous donnaient dans les tranchées pour nous empêcher de nous branler. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أعطونا إياه في الخنادق ليمنعوننا من أن نستمني |
Il a semblé les reconnaitre, Le truc qu'il faisait avec ses mains... | Open Subtitles | كان يبدو انه يعرفهم، الشيء الذي عمله بيديه. |
Tout le monde a un truc qu'il aime mais dont il a tellement honte qu'il refuse d'en parler à qui que ce soit. | Open Subtitles | الجميع يملك ذلك الشيء الذي يحبه لكنهم يخجلون منه كثيراً ولذلك يرفضون الإعتراف به لأي أحد. |
Quand on a commencé ça, le truc qu'on fait, tu te souviens de ce que j'ai dit à tout le monde ? | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |
Ce truc qu'il se passe quand vous n'êtes pas là. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي يَستمر عندما لا تكون هنا |
Tu sais, tu-tu vas penser que je suis folle, mais il y a ce truc qu'on faisait en médecine pour réussir à rester éveillé. | Open Subtitles | تعلمين، سوف تظنين أنني مجنونة، ولكن هناك هذا الشيء الذي اعتدنا عمله في كلية الطب |
C'est pas le genre de truc qu'on égare. | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس الشيء الذي قد يختفي بهذه السهولة, اليس كذلك؟ |
Ce truc qu'elle a volé, elle a l'intention de le revoler. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي قامت بسرقته, إنها تنوي سرقته مرة أخرى |
Tu sais quoi, ce truc qu'il y a entre nous, quel qu'il soit, ça ne marche plus vraiment. | Open Subtitles | تدري ماذا هذا الشيء الذي بيننا مهما يكن لم يعد موجود بعد الان |
C'était juste le truc qu'ils donnent avec le truc que j'ai acheté. | Open Subtitles | كان الشئ الذي يرموه على الشئ الذي اشتريته |
Ce truc qu'on doit récupérer, c'est là-dedans ? | Open Subtitles | ،ذلك الشئ الذي يجب أن نحضره هل هو بالداخل؟ |
C'est le genre de truc qu'on faisait quand on était jeunes et bêtes. | Open Subtitles | هذا شيء كنا لنفعله قبل سنين عدة قبل أن نعلم ما الأفضل |