"tu étais avec" - Translation from French to Arabic

    • كنت مع
        
    • كنتِ مع
        
    • لقد كنتَ مع
        
    • أكنتِ مع
        
    • كنتِ برفقة
        
    • هل كنتَ مع
        
    • انك فى موعد
        
    • لقد كنتي مع
        
    • كنت معها
        
    • كنتى مع
        
    Alors pourquoi Keisha a dit que tu étais avec Valérie l'autre soir ? Open Subtitles حسنا لما قالت كيشا كنت مع فاليرى ليلة أمس, أذنظ
    tu étais avec Cooper en Chine pendant 3 semaines, partageant un lit, et rien ? Open Subtitles ذلك الانتظار، كنت مع كوبر في الصين لمدة ثلاثة أسابيع، تقاسم السرير، ولا شيء؟
    tu étais avec Jilly, alors en fait tu ne voulais pas te gâcher ta vie à toi. Open Subtitles نعم، حسنا، كنت مع جيلي، لذلك ربما كنت فقط لا تريد المسمار حياتك الخاصة.
    J'étais ici avec Oliver tout seul, et tu étais avec Jack. Open Subtitles كنت هنا وحيدا مع اوليفر وأنتِ كنتِ مع جاك
    Tu préfères dire que tu t'es fait dessus que de me dire que tu étais avec quelqu'un ? Open Subtitles أنتِ تفضليـن أنّ تعترفِ أنّكِ بللتِ نفســكِ على أنّ تخبريني بأنّكِ كنتِ مع شخصــاً مــا ؟
    tu étais avec ce chemin de fer tout ce temps, pas vrai? Open Subtitles لقد كنتَ مع السّكّة الحديديّة تلك طوال الوقت، صحيح؟
    tu étais avec Yossi. Il n'a rien dit ? Non. Open Subtitles لا اعلم, انت كنت مع يوسي كل الصباح ألم يقل شيئا؟
    Je crois aux reves. Hier soir, j'ai revé que tu étais avec Lindsey. Open Subtitles أؤمن بالأحلام والبارحة حلمت بأنك كنت مع ليندسي
    Et bien, tu dois te sentir un peu mieux en sachant que tu étais avec une fille qui peut se faire un gars comme ça. Open Subtitles حسن , ان تشعر قليلا بالارتياح. انك كنت مع فتاة . تستطيع الحصول على رجل مثله.
    Buford a dit aux inspecteurs que tu étais avec Damien. Open Subtitles بافورد هو الشخص الذي اخبر المحققين عن انك كنت مع داميان والترز
    D'accord, tu étais avec cet homme le jour de sa mort. Que sais-tu d'autre sur lui ? Open Subtitles حسناً لقد كنت مع ذلك الرجل في اليوم الذي مات فيه
    Je sais que tu étais avec une fille, mais je n'arrive pas à me fâcher avec toi. Open Subtitles حبيبى, اعرف انك كنت مع فتاة ولكنى لا استطيع الغضب منك
    Le dernier jour, tu étais avec Dani en train de nager ? Open Subtitles كنتِ مع داني تسبحين في آخر أيامها، صحيح؟
    tu étais avec un gars qui se fichait de toi. Open Subtitles لقد كنتِ مع شخص لا يلقي بالاً لكِ
    tu étais avec ton amie pendant 45 minutes à faire les exercices de triage et tu n'as pas eu l'idée de le mentionner ? Open Subtitles كنتِ مع أصدقائكِ لمدة 45 دقيقة , تقومين بالاستعداد للفرز ألم يسمح لكِ الوقت لذكر الأمر؟
    Donc juste pour être clairs, tu étais avec Paul Spector de 21 h 30 cette nuit-là jusqu'à 3 h du matin ? Open Subtitles إذًا، كي نتأكد كنتِ مع (بول سبيكتور) من (9: 30) تلك الليلة ـ حتى الثالثة من الصباح التالي؟
    tu étais avec le SHIELD, depuis quoi, 13 ans ? Open Subtitles لقد كنتَ مع (شيلد) لحوالي ثلاثة عشر عامًا ، صحيح ؟
    tu étais avec le quarterback ? Open Subtitles أكنتِ مع لاعب خط الوسط؟
    tu étais avec Tommy hier soir. Open Subtitles وبعدها تسلل إلى الحديقة. كنتِ برفقة (تومي) الليلة الماضية.
    tu étais avec ton père, quand il est décédé ? Open Subtitles هل كنتَ مع أبيك عندما توفّي؟
    Crois-moi, si j'avais su que tu étais avec quelqu'un... Open Subtitles صدقنى , لو خطر لى للحظة انك فى موعد
    tu étais avec Mayfair quand elle est morte, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد كنتي مع مايفير أثناء موتها، صحيح؟
    Tu as dit que tu l'as laissée partir, mais tu étais avec Joëlle pendant deux ans. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنك ستتركها ولكنك كنت معها لعامين
    Quand tu étais avec les filles. Je me suis dit que ça te plairait. Open Subtitles عندما كنتى مع الفتيات أعتقدت أنكى سوف تحبين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more