"tu as apporté" - Translation from French to Arabic

    • هل أحضرت
        
    • هل جلبت
        
    • لقد أحضرت
        
    • لقد جلبت
        
    • أنت جلبت
        
    • هل أحضرتِ
        
    • هل جلبتي
        
    Est-ce que Tu as apporté la sauce soja déshydratée à faible teneur en sodium ? Open Subtitles هل أحضرت صلصة الصويا المجففة قليلة الصوديوم؟
    Tu as apporté quelque chose ici ? Open Subtitles هل أحضرت شيئا إلى هنا ؟ محقق كروز
    Voilà. Tu as apporté des cupcakes ? Open Subtitles أجل، بالمناسبة، هل أحضرت الكعك؟
    Tu as apporté ça jusqu'ici juste pour le mettre en pièces ? Open Subtitles هل جلبت هذا طوال الطريق فقط لتهشمه لقطع؟
    Tu as apporté un cadavre chez moi. Ça change tout. Open Subtitles لقد أحضرت جثةً لمنزلي، وهذا سيغيّر كلّ شيء.
    Tu as apporté l'argent du sang dans cette maison. Open Subtitles لقد جلبت أموال ملطخة بالدماء إلى هذا المنزل
    Tu as apporté des pierres ? Open Subtitles أنت جلبت الصخور؟
    Tu as apporté mes mots croisés ? Open Subtitles هل أحضرتِ معك لعبتي للأحرف المُتقاطعة ؟
    Non, ça va. Merci, Larry. Tu as apporté tout ça? Open Subtitles لا ، انا بخير يا "لارى" هل أحضرت كل هذا؟
    Tu as apporté le violoncelle? Open Subtitles هل أحضرت الكمان ؟
    Tu as apporté le reste des matériaux ? Open Subtitles مرحبا "سامي"، هل أحضرت بقية الأغراض؟ نعم
    Oh, Tu as apporté un ami pour plus de conseils de pêche ? Open Subtitles هل أحضرت صديقة لنصائح صيد ؟
    Tu as apporté une robe ? Open Subtitles هل أحضرت ثوباً؟
    - Tu as apporté la robe ? Open Subtitles هل أحضرت الملابس؟
    Tu as apporté mes armes ? Open Subtitles ‫هل جلبت بنادقي؟
    Tu as apporté quelque chose pour couper ça ? Open Subtitles هل جلبت أي شئ لقطع هذه؟
    Tu as apporté le cristal ? Open Subtitles هل جلبت الكريستالة ؟
    Tu as apporté un gros, gros cadeau. Open Subtitles واو , لقد أحضرت هدية كبيرة جدا
    Tu as apporté le bon. Open Subtitles لقد أحضرت ذراعي الجيدة
    Mais tu as déjà accompli la promesse. Tu as apporté la croix. Open Subtitles لكنك قد وفيت بنذرك لقد أحضرت الصليب
    Tu as apporté ton merdier chez moi. Open Subtitles لقد جلبت هذه الحثالة الى منزلي
    Tu as apporté ça chez nous. Open Subtitles لقد جلبت ذلك لمنزلنا
    - Tu as apporté mon Amphore ? Open Subtitles مهلا، أليكس. - أنت جلبت لي أمفورا؟
    Tu as apporté l'argent ? Open Subtitles هل أحضرتِ المال؟
    Noriko, Tu as apporté des habits de deuil? Open Subtitles هل جلبتي ثياب الحداد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more