Tu as menti. Tu as menti à mon équipe, Tu as menti à mon Emma, | Open Subtitles | لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي |
Ouais, Tu as menti pour éviter de parler de ton obsession. | Open Subtitles | نعم، لقد كذبت لأنك تريد تجنب الحديث عن هوسك |
Tu as menti plein de fois sur notre demande d'hypothèque. | Open Subtitles | لقد كذبت عشرات المرات على استمارة رهننا العقاري. |
Tu as menti, et tu as joué aux imbéciles, alors même que je t'avais prévenu. | Open Subtitles | أنت كذبت وانت كنت أحمق حتى بعد ان حذرتك هذا الهراء يتوقف الآن |
Tu as menti en disant que tu serais monogame, et Tu as menti encore en disant que tu n'avais pas menti. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عندما قلتِ بأنكِ ستكوني مخلصة. وقد كذبتِ مجدداً بقولكِ أنكِ لم تكذبي. |
Tu as mis sa vie en danger et Tu as menti. | Open Subtitles | لقد وضعتي حياتها في خطر ثم كذبتي بشأن ذلك ؟ |
Tu as menti sur les ventes juste pour avoir mon boulot ! | Open Subtitles | لقد كذبت بخصوص كل هذه المبيعات لكي تسرق عملي فقط |
Tu as menti dans un tribunal, sous serment. J'espère que tu as honte ! | Open Subtitles | لقد كذبت , وأنت تحت قسم, بمحكمةٍ قانونية وآمل بأنك خجل! |
Tu as menti aujourd'hui. Tu n'as rien vu. | Open Subtitles | لقد كذبت هناك , فأنت لم ترى اكثر مما رأيت انا |
Tu as menti sur le fait d'avoir couché avec une femme le soir où elle a été assassinée. | Open Subtitles | لقد كذبت بخصوص مضاجعتك إمرأة، في ليلة مصرعها. |
Tu as menti a Gros Bébé et depuis tu lui caches la vérité. | Open Subtitles | لقد كذبت على الرضيع وأنت تكذب منذ ذلك الحين |
Tu as menti à Teddy, à Chuck, et pire encore, à toi-même. | Open Subtitles | لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك |
Tu as menti dans le Commonwealth parce que tu es un Chasseur... qui n'a recherché qu'une chose toute sa vie. | Open Subtitles | أنت كذبت في الكومنولث لأنك صياد يبحث عن شيء واحد حياته كلها |
Tu as menti à tous les membres de cette meute. | Open Subtitles | أنت كذبت على كل فرد من هذا القطيع. |
Cette vie où Tu as menti à ta famille et où tu te droguais ? | Open Subtitles | حيث أن الحياة أنت كذبت على عائلتك والعلاج نفسك؟ |
Tu as menti. En fait tu étais amoureuse de moi. | Open Subtitles | لقد كذبتِ, أنتِ في الحقيقة وقعتِ في حبي |
Hé, Tu as menti ma fille, on n'apprend pas au vieux singe a faire la grimace. | Open Subtitles | أنتِ, لقد كذبتِ يا طفلة, حسناً؟ ذلك الكلب لن يقوم بالمطاردة. |
D'abord, Tu as menti sur le pub où tu disais avoir travaillé. | Open Subtitles | أنت حاد الإدراك أولاً كذبتي عن الحانة التي اعدتِ العمل فيها |
Oui, c'est vrai, je suis comme ça. Tu as menti à Jackie ? | Open Subtitles | صحيح , انا هذا النوع من الرجال هل كذبت على جاكى ؟ |
Tu dois y retourner et dire que Tu as menti. | Open Subtitles | عليّك أن تعود إليهم وتخبرهم بأنّك كنت تكذب |
Tu croyais tellement en ton mari que Tu as menti aux gens que tu aimes et manipulé tout le monde de la plus tordue des façons. | Open Subtitles | آمنت بزوجك لدرجة كبيرة لدرجة كذبك على الذين تحبينهم وخدعت الجميع من حولك |
J'aimerais que tu révèles un exemple où Tu as menti. | Open Subtitles | أنا أريد منكَ أن تذكر لي حادثة أنتَ كذبتَ فيها علي |
Mais ça ne change pas le fait que Tu as menti pour avoir ma compassion. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنك كذبت عليّ لاستدرار عطفي |
Tu as confiance en elle. Tu as menti à quelqu'un en qui tu as confiance. | Open Subtitles | انت وثقت بها , انت كذبت على شخص انت وثقت بة |
Si on met ce message dans le système et que le FBI découvre que Tu as menti, tu seras virée. | Open Subtitles | سنتعقب الرسائل من خلال أجهزتنا لكن عندما تعلم الفيدرالية بأنكِ كنتِ تكذبين سيقومون بتسريحك من الخدمة |
Je dois faire mon travail, et le fait est que Tu as menti. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شغلُي، وحقيقة الأمر كَذبتَ. |
- Je n'en doute pas. Tu as menti pour qu'il fasse un procès. | Open Subtitles | أنا واثق، لكنك كذبت عليه أردته أن يقاضيك |
Tu as menti à la police ? | Open Subtitles | هل كذبتِ علي الشرطة؟ |
Tous nos amis te trouvent très courageux, mais tu m'as trompée et Tu as menti. | Open Subtitles | ربما يظن كل أصدقائنا أنك أقدمت على شئ شجاع ولكنك خدعت وكذبت |