"tu as promis" - Translation from French to Arabic

    • لقد وعدتني
        
    • لقد وعدت
        
    • لقد وعدتيني
        
    • وَعدتَ
        
    • لقد وعدتنى
        
    • لقد وعدتَني
        
    • لقد وعدتِ
        
    • لقد وعدتينى
        
    • لقد وعدتَ
        
    • أنت وعدت
        
    • انت وعدت
        
    • وعدتني به
        
    • لقد وعدتي
        
    • كنت وعدت
        
    Tu as promis de lui parler à propos du jeu. Open Subtitles لقد وعدتني بأنك ستتحدث معه عن لعبه القمار
    Tu as promis de ne jamais me quitter, tu t'en souviens ? Open Subtitles لقد وعدتني بأنك لن تتركني أبدا ، هل تذكر؟
    Tu as promis au docteur que tu arrêtais la viande. Open Subtitles لقد وعدت طبيبك بعدم تناول اللحوم بعد الآن
    Tu as promis de nous aider. On doit toujours trouver la faille. Open Subtitles لقد وعدت بأن تساعدنا لا يزال علينا إيجاد الشقّ.
    Tu as promis de m'accompagner au Rusty Spur. Open Subtitles عزيزتي لقد وعدتيني اننا سنذهب لمطعم الديوك سويا
    Tu as promis d'emmener Kate au zoo. Open Subtitles على أية حال، وَعدتَ كايت أنت تَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات.
    N'oublie pas que Tu as promis de porter une cravate aujourd'hui. Open Subtitles لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك
    - J'aimerais tant parler ta langue! Tu as promis de me l'apprendre! Open Subtitles أريد أن أتكلم لغتك لقد وعدتني أن تعلمني إياها
    Tu as promis de m'apporter Un paquet de bouquets Open Subtitles لقد وعدتني بأن تحضر لي سلة ورود لقد وعدتني بأن تحضر لي سلة ورود
    Phil, chéri, Tu as promis. Pas avant d'arriver. D'accord. Open Subtitles فيل ، عزيزي ، لقد وعدتني ليس قبل أن نصل لهناك
    Tu as promis de faire la partie adverse. Open Subtitles لا بأس ، فـ كيفن ممتاز في المناظرات لكنك أخبرتني أنك ستكون الجهة المعارضة لقد وعدتني
    Tu as promis que je pourrais faire mon truc. Open Subtitles لقد وعدت لي أود أن أحصل على أن تفعل الشيء بلدي.
    Tu as promis d'arrêter. Tu ne vas pas recommencer ? Open Subtitles لقد وعدت, انك لن تشرب مرة اخري اليس كذلك؟
    Tu as promis d'être à la maison tous les soirs de cette semaine. Open Subtitles لا، لا، لقد وعدت أن تكون في المنزل كل ليلة طوال هذا الأسبوع
    Tu as promis. Open Subtitles .هذا هو السبب الوحيد الذي جئت لاجله .لقد وعدت
    Tu as promis que tu arrêterais si je mangeais tous ces crayons. Open Subtitles هيا، صديقي لقد وعدت بأنك ستكف عن ذلك إذا أَكلتُ جميع الطباشير
    Tu as promis de m'emmener dehors dés que je me serais faits opérée Open Subtitles لقد وعدتيني ان نخرج سويا عندما اري مرة اخري
    Tu as promis une victoire dont je suis incapable. Open Subtitles أنتَ وَعدتَ الشعب نصرا لا يمكن ان استسلم
    Tu peux pas mourir ! Tu as promis de rester avec moi ! Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تموت لقد وعدتنى أن لا تتركني، أنت لا تستطيع ان تموت
    Tu as promis que tu m'abandonnerai jamais Arthur. Open Subtitles لقد وعدتَني أنّكَ لن تتكرني يا (آرثر).
    Ne fais pas ça aujourd'hui. Tu as promis à Maman. Open Subtitles لاتفعلي هذا اليوم لقد وعدتِ الأطفال يا أمي
    Aucun récepteur, aucune portable aujourd'hui... Tu as promis Open Subtitles لا تلفونات ولا موبيلات اليوم لقد وعدتينى
    Tu as promis que tu rentrerais chez toi. Open Subtitles لقد وعدتها لقد وعدتَ بالعودة للمنزل
    Tu as promis de m'épouser. Open Subtitles أنت وعدت أن تجعلنى زوجتك
    Tu as promis de passer du temps avec les enfants. Tu les ignores. Open Subtitles انت وعدت الاطفال بوقت ممتع لكن ما فعلتة ان صرخت فيهم
    As-tu oublié ce que Tu as promis à notre mariage ? Open Subtitles هل نسيتِ ما وعدتني به في حفل زواجنا؟
    Tu as promis au Dr Weinberg de ne plus dire ca. Open Subtitles لقد وعدتي الدكتور واينبيرج انكي لن تستخدمي هذه الجملة
    Joe, Tu as promis que tu serais ouvert d'esprit. Open Subtitles جو، كنت وعدت عملتم بعقل مفتوح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more