"tu changes d'avis" - Translation from French to Arabic

    • غيّرت رأيك
        
    • غيرتي رأيك
        
    • غيرتِ رأيكِ
        
    • غيّرتِ رأيكِ
        
    • غيرتي رأيكِ
        
    • غيرتَ رأيك
        
    • غيرتِ رأيك
        
    • غيرتى رأيك
        
    • غيّرت رأيكَ
        
    • غيّرتَ رأيكَ
        
    • تغير رأيك
        
    • بدلت رأيك
        
    • غيرت رايك
        
    • غيّرتَ رأيك
        
    • غيّرتِ رأيك
        
    Très bien. Si tu changes d'avis, je fais une super omelette. Open Subtitles حسنٌ، إذا غيّرت رأيك فأنا أعدّ عجة بيض رائعة
    Et rappelle-toi, si tu changes d'avis ça pourrait changer ta vie. Open Subtitles وفقط تذكّرُ، إذا غيّرت رأيك يُمكِن أَن تتغيّرَ حياتَكَ.
    Tu sais, si tu changes d'avis, je te donne ma carte. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Je t'enverrai le FBO et le numéro de l'avion, au cas où tu changes d'avis. Open Subtitles سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ
    Mais si tu changes d'avis... et décide que tu veux de moi... Open Subtitles لكنْ إنْ غيّرتِ رأيكِ وقرّرتِ أنّكِ تريدينني...
    Préviens-moi si tu changes d'avis. Open Subtitles أعلميني إن غيرتي رأيكِ
    D'accord, si tu changes d'avis, on ne bouge pas. Open Subtitles حسناً, إن غيرتَ رأيك سنكون هنا
    Mais au cas où tu changes d'avis... tu sauras où me trouver. Open Subtitles لكن فقط في حالة لو غيرتِ رأيك تعرفين اين تجدينني
    Je serai dans les tunnels des Nains si tu changes d'avis. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    Si tu changes d'avis, tu sais où je serai jusqu'au couché du soleil. Open Subtitles تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك.
    Si tu changes d'avis, on part d'ici à 18h. Open Subtitles إن غيّرت رأيك سنخرج من هنا في السادسة مساءً
    Écoute, si tu changes d'avis, voilà ma carte. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    Si tu changes d'avis ou si tu veux parler, appelle-moi. Open Subtitles حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه أو أي شيء, اتصلي علي
    Okay, je mets les cupcakes ici, au cas ou tu changes d'avis ? Open Subtitles حسناً. فل نضع الكب كيك هنا، في حال غيرتي رأيك.
    {\pos(192,225)}Je comprends. Si tu changes d'avis, appelle-moi. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    Si tu changes d'avis, voici ton permis de chasse officiel. Open Subtitles حسناً إن غيرتِ رأيكِ ، فأنتِ الآن صيادة مرخصة رسميـاً
    Tchatte-moi si tu changes d'avis. Open Subtitles هاتفيني إذا غيّرتِ رأيكِ
    Le train part à midi, si tu changes d'avis. Open Subtitles القطار سيغادر وقت الظهر لو غيرتي رأيكِ
    Si tu changes d'avis, c'est là. Open Subtitles حسنٌ .. إنها هناك إن غيرتَ رأيك
    Préviens-nous si tu changes d'avis. Open Subtitles أعلمينا لو غيرتِ رأيك
    Si tu changes d'avis, tu sais où me trouver. Open Subtitles حسناً , إذا غيرتى رأيك تعلمين أين يمكنك إيجادى
    Et si tu changes d'avis, tu seras toujours le bienvenu. Open Subtitles اسمع، إن غيّرتَ رأيكَ فاعلم أنّ لكَ سكنًا دائمًا هنا
    Je suis tellement déçue de ton manque de coopération, mais si tu changes d'avis, voici mon numéro. Open Subtitles لقد خاب ظني من عدم تعاونك لكن عندما تغير رأيك ها هو رقمي
    Si tu changes d'avis à propos du docteur, fais-le-moi savoir. Open Subtitles إن بدلت رأيك بشأن الطبيب فأعلمني
    Si ta soirée tombe à l'eau ou si tu changes d'avis, sache que je danse assez bien et que je... Open Subtitles لدى خطط حسنا اذا تغيرت خططك او غيرت رايك انا راقص بارع لذا
    Sonne, si tu changes d'avis. Open Subtitles اقرع الباب مرة أخرى، إن غيّرتَ رأيك.
    Si tu changes d'avis, fais-le-moi savoir. Open Subtitles إنْ غيّرتِ رأيك فأعلميني، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more