"tu cherches" - Translation from French to Arabic

    • تبحث عنه
        
    • تبحثين عنه
        
    • أتبحث عن
        
    • كنت تبحث عن
        
    • هل تبحثين عن
        
    • تبحث عنها
        
    • أنت تبحث عن
        
    • أتبحثين عن
        
    • كنتِ تبحثين عن
        
    • كنت تبحثين عن
        
    • نبحث عنه
        
    • تبحثين عنها
        
    • هل تبحث
        
    • أنت تَبْحثُ عنه
        
    • أنتِ تبحثين عن
        
    Je t'ai dit que j'ai tout catalogué. Ce que tu cherches n'est pas ici. Open Subtitles كما أخبرتك، إنّي فهرست كلّ شيء، ما تبحث عنه ليس هنا.
    Si tu ne peux pas trouver ici ce que tu cherches, tu dois l'avoir déjà trouvé. Open Subtitles إذا لم تستطع إيجاد ما تبحث عنه هنا، لذا لا بد وأنك وجدته
    D'accord, dis-moi ce que tu cherches et je regarderai. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تخبريني ما الذّي تبحثين عنه وأنا سأتفقد الأمر
    tu cherches une excuse pour inviter ta petite amie à un rendez-vous ? Open Subtitles أتبحث عن ذريعة لتطلب موعداً مِنْ صديقتك الحميمة؟
    Si tu cherches du travail, tu frappes à la mauvaise porte. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن وظيفة، فأنت في المكان الخطأ.
    tu cherches ton collier, chérie ? Open Subtitles عزيزتي ، هل تبحثين عن عقدكِ؟ لقد وجدته في الحمام
    L'homme que tu cherches a couru vers ce grillage, près des voies ferrées. Open Subtitles الرجل الذي تبحث عنه ركض نحو هذا السياج بالقرب من خطوط السكك الحديدية
    tu cherches quelque chose en particulier avec ce regard perdu ? Open Subtitles أمن شيء محدد تبحث عنه بهذه الرمقة الطويلة؟
    Tu croyais vraiment que je te laisserais trouver ce que tu cherches à la fin ? Open Subtitles هل ظننت حقا أنني سأدعك تحصل على ما تبحث عنه في النهاية؟
    Parce que tu cherches un boulot en ce moment, et la règle numéro quand t'a un boulot, c'est que quand on te dit de faire quelque chose, tu le fais. Open Subtitles في الوظائف هي لو طلب منك أحد أن تفعل شيء، قُم بتنفيذه هذا الموظف الذي تبحث عنه الشركات
    Eh bien, le mot que tu cherches peut-être c'est "partenaire". Open Subtitles حسناً، ربَّـما المُـصطَلح الذي تبحثين عنه هو "شركاء".
    J'ai les blagues du journal, si c'est ça que tu cherches. Open Subtitles تعرّضت لكل الأمور المضحكة. إذا كان هذا ما تبحثين عنه
    Ce que tu cherches c'est quelque chose de haute intensité, Pour faire travailler le coeur, de préférence en intérieur. Open Subtitles الذي تبحثين عنه هو شيء عالي الشدّة يجعل القلب ينبض بحقّ وبالتأكيد يكون بالمنزل
    tu cherches un autre moyen de rendre ma vie misérable? Open Subtitles أتبحث عن طريقة آخرى لتجعل حياتي تعيسة ؟
    tu cherches un djinn ? Open Subtitles أتبحث عن جنّي الآن؟
    Alors si tu cherches un raison pour laquelle je ne te tuerais pas, tu ferais mieux d'essayer autre chose. Open Subtitles أذا كنت تبحث عن سبب لكي تمنعني من قتلك يجب أن يكون أقوى من هذا
    Si tu cherches de l'argent, ces comptes ont dix ans. Open Subtitles إن كنت تبحث عن المال فعمر هذه الحسابات عشر سنوات
    C'est ça que tu cherches ? Open Subtitles هل تبحثين عن هذا ؟ اليس هذا ماتبحثين عنه ؟
    Si c'est la compagnie des femmes que tu cherches, tu es venu au bon endroit. Open Subtitles اذا كانت مرافقتك الأنثى اللتي تبحث عنها لقد وصلت إلى المكان الصحيح
    D'accord. tu cherches les dossiers de 2008, de janvier à août. Open Subtitles حسناً، أنت تبحث عن عام 2008، بين يناير وأغسطس.
    Oui, pourquoi ? tu cherches à avoir d'autres crédits ? Open Subtitles أتبحثين عن إئتمان إضافي لدرجاتكِ؟
    Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة
    Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. Open Subtitles لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح،
    Hé bien, tu sais, j'essaye juste d'avoir une idée de ce que tu cherches. Open Subtitles حسنا كما تعلمين فإنني أحاول لأفهم مالذي نبحث عنه هنا
    Tu ne trouveras pas les réponses que tu cherches dans un livre. Open Subtitles لن تجدي الإجابات التي تبحثين عنها في صفحات كتاب
    tu cherches l'entaille microscopique sur le bord de la suture sagittale ? Open Subtitles هل تبحث لذلك المجهرية نيك على حافة من الدرز السهمي؟
    C'est là que tu trouveras l'homme que tu cherches. Open Subtitles ذلك أين أنت سَتَجِدُ الرجلَ أنت تَبْحثُ عنه.
    tu cherches exactement le même gars, au même endroit et au même moment que moi ? Open Subtitles أنتِ تبحثين عن الرجل ذاته، في المكان ذاته في الوقت ذاته، الذي أبحث فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more