Tu crois que le mec au crâne a traversé le miroir pour encore l'attraper ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن رجل الجمجمة هذا خرج من المرآة وأمسك بها مجددًا؟ |
Tu crois que fuir pendant une journée est comparable à ma vie de maltraitance ? | Open Subtitles | أتظن أن هربك ليوم واحد يُقارن بحياة كاملة من التعرض للإساءة ؟ |
"Tu crois que les gens ont exactement ce qu'ils méritent ? | Open Subtitles | أتعتقد أن الناس بالخارج تحصل بالظبط على ما يستحقون؟ |
Tu crois que ce genre de bizarrerie vaut le déplacement ? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا النوع من الغرابه يستحق القياده؟ |
Tu crois que c'est agréable de travailler chez Super Baskets ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن لبس الأحذية الرياضية مريح لي ؟ |
Tu crois que Tony cache ses vraies déclarations ici ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان توني يبقي بياناته العقارية هنا؟ |
Tu crois que c'était facile d'être la seule "moniker" du salon? | Open Subtitles | أتظنين أن الأمر سهل كونك الزنجية الوحيدة في الصالون؟ |
Tu crois que les robots se soucient de ce qu'un écrivain de SF pense ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الروبوت يكترث بما يفكّر فيه بعض كتاب الخيال العلمي المبتذلون؟ |
Tu crois que la caméra a filmé quelque chose ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الكاميرا الأمنية وجدت شيئاً ؟ |
Tu crois que les autres noirs sont des prisonniers ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن السود الآخرين سجنائه أم ماذا؟ |
Tu crois que les héros de l'espace aiment le chocolat ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أبطال الفضـاء الأمريكيين يحبون الشوكولا ؟ |
Tu crois que cet amas de pixels flou est l'assassin ? | Open Subtitles | أتظن أن تلك النقطة المشوشة هي القاتل ؟ بربك |
Tu crois que c'est pour ça qu'on va coucher ensemble ? | Open Subtitles | أتظن أن هذا هو السبب الوحيد لممارستنا الجنس الليلة؟ |
Tu crois que permettre à Mère de rester sur Terre ne nous affecte pas tous ? | Open Subtitles | أتعتقد أن السماح لأمنا بالبقاء هُنا على الأرض لن يُؤثر علينا مُطلقاً ؟ |
... Tu crois que ça compte comme mon 199e accident ? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ |
Tu crois que c'est la meilleure façon d'utiliser ma plume et mes innombrables dons ? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا أفضل استغلال لصوتي المهني ومواهبي التي لاتعد ولاتحصى؟ |
Tu crois que ça va t'aider à abandonner ta rancune ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا أخيراً سيساعدك لتخلي عن حقدك؟ |
Tu crois que cet engin peut voir la rue d'ici ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الكاميرا رصدت ما حدث فى الشارع |
Tu crois que sa nana va aimer ça, chérie ? | Open Subtitles | ما رأيك يا عزيزتي؟ أتظنين أن حبيبته سيعجبها ذلك؟ |
Tu crois que la vie est facile ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الحياة سهلة ؟ . إنها ليست سهلة |
Tu crois que j'avais pas peur la première fois sur le terrain ? | Open Subtitles | أتظنني لم أكن خائفة بأول مرة لي بالعمل الميداني؟ |
Tu crois que le gouvernement se fout de toi, de moi, de ta mère ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن الحكومة سوف تدافعُ عنكَ وعنيّ أو عن أمك ؟ |
Tu crois que j'ai fait tout ce chemin pour te faire la morale ? | Open Subtitles | هل تظن ان جئت كل الطريق لهنا حتى اعطيك فقط هذا الخطاب؟ |
Tu crois que quelque chose t'a peut-être piqué... durant ta crise de somnambulisme ? | Open Subtitles | هل تظنين أن شيئاً ربما عضكِ عندما كنتِ تسيرين خلال النوم؟ |
Une minute. Tu crois que je fais ça pour l'argent ? | Open Subtitles | مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟ |
C'est la 3ème fois. Tu crois que ce fils de pute va me lâcher ? | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة، أتعتقد أنّ هذا العاهر سيتوّقف عن مضايقتي ؟ |
Mais si Tu crois que ça s'arrête là, tu sautes un chapitre Quoi exactement ? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أن هذه نهاية القصة فلقد فاتك الجزء الأهم |