"tu dois être" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن تكون
        
    • لابد أنك
        
    • عليك أن تكون
        
    • لا بد أنك
        
    • يجب أن تكوني
        
    • يجب ان تكون
        
    • لابد أنكِ
        
    • لابد وأنك
        
    • لابد انك
        
    • عليكِ أن تكوني
        
    • يجب ان تكوني
        
    • لابد من أنك
        
    • لا بد وأنك
        
    • لابد وأنكِ
        
    • لا بد أنكِ
        
    Je voulais dire que Tu dois être fatigué et penser à aller au lit. Open Subtitles قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش.
    Tu dois être vieux, vu que tu n'envoies pas de SMS. Open Subtitles لابد أنك كبير إن لم تكن تستخدم رسائل نصية
    Parfois, dans le but de gagner le jeu, Tu dois être prêt à sacrifier. Open Subtitles أحياناً إذا أردت الفوز يجب عليك أن تكون مستعداً لتقديم التضحية
    - Le vice-président sera bientôt annoncé. - Tu dois être fière de lui. Open Subtitles ـ سنوافيكم بالتفاصيل قريباً من ـ لا بد أنك فخورة جداً به
    Tu dois être consciente pendant que je cartographie ton lobe frontal, donc tu ne dois pas être trop sédatée. Open Subtitles أريد أن يتصل وعيك بفصك الجبهي لذلك لا يجب أن تكوني مخدرة بشكل كبير
    Mais Tu dois être malade si tu es ici à jouer avec des becs Bunsen alors que les perturbations deviennent incontrôlables. Open Subtitles ولكنك يجب ان تكون مريضا اذا كنت هناك تلعب مع بنسن محترق بينما الاضطرابات تخرج عن السيطرة
    Je voulais juste dire, je te connais, Tu dois être très occupée, avec toutes tes responsabilités. Open Subtitles لقد قصدت فقط، أنّه لابد أنكِ مشغولة مع ما لديكِ من مسؤوليات
    Tu dois être le nouveau chef, n'est ce pas ? Open Subtitles إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟
    Pour combattre l'impensable, Tu dois être prêt à faire l'impensable. Open Subtitles لقتال المُحال، يجب أن تكون مستعدًّا لفعل المُحال.
    Je sais que ça a l'air fou, mais Tu dois être heureux, pour lui, là bas. Open Subtitles أعرف أنّ هذا يبدو جنونياً، لكن يجب أن تكون سعيداً من أجله هناك.
    Mais pour tricher, Tu dois être bon pour percer le code. Open Subtitles لكن لتغش, يجب أن تكون عظيماً في حل الرموز
    Dors, Tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney. Open Subtitles نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني.
    Il fait assez froid dehors. Tu dois être gelé. Open Subtitles الجو مفرط البرودة بالخارج، لابد أنك تتجمد
    "Barbara, comment va Neil ? Tu dois être Stacy." Qu'est-ce qu'il manque ? Open Subtitles مرحبا باربرا , كيف نيل , لابد أنك ستايسي , ماذا ناقص هنا؟
    Tu dois être en pleine forme pour demain et moi aussi. Open Subtitles عليك أن تكون مفعمًا بالحيوية في الصباح وكذلك أنا.
    Pour celle-ci, Tu dois être très silencieux. Open Subtitles للشريط التالي ، عليك أن تكون بمنتهى الهدوء
    Tu dois être complétement idiot, pour utiliser le numéro de ton badge pour la combinaison du coffre. Open Subtitles ،يا صاح، لا بد أنك أخرق لاستخدامك رقم شارتك كرمز سري لخزينتك
    Vas dormir maintenant, Tu dois être fatigué. Je vais te raconter une histoire demain soir. Open Subtitles اخلد للنوم لا بد أنك مرهق سأحكي لك حكاية مساء الغد
    Tu dois être si épuisée après ta longue journée à nettoyer après personne. Open Subtitles يجب أن تكوني متعبة جدا بعد يوم طويل من أعمال التنظيف من وراء لا أحد
    Tu dois être du bon côté de l'histoire. Open Subtitles يجب ان تكون علي الجانب الصواب من التاريخ
    Ahjumma, Tu dois être en train de vieillir. Tu sais que tu es plus bavarde ? Open Subtitles أجوما , لابد أنكِ قد كبرتى هل تعرفين أنكِ قد أصبحت أكثر ثرثرة ؟
    Eh bien, ça fait beaucoup de guérison. Tu dois être crevée. Open Subtitles حسنا , هذا كثير من العلاج لابد انك مرهقة
    Si tu veux vraiment le faire, Rachel, Tu dois être prête à conduire la voiture aussi vite qu'elle te mènera. Open Subtitles أن كنتِ تريدين أن تفعليها يارايتشل عليكِ أن تكوني مستعدة لقيادة السيارة بقدر السرعة التي تمشيها
    Quand tu vas chez les gens, Tu dois être polie. Open Subtitles عندما تذهبين لبيوت الناس يجب ان تكوني مؤدبة
    Tu dois être fier. Open Subtitles يا لها من راقصة بارعة لابد من أنك فخوراً للغاية
    Mon Dieu, Tu dois être gelée. Open Subtitles يا إلهي لا بد وأنك تشعرين ببرد شديد حبيبتي.
    J'ai du mal à imaginer Tu dois être furieuse. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل لابد وأنكِ غاضبة جداً
    En parlant de ça, Tu dois être tellement excitée pour ta lune de miel. Open Subtitles بالتحدث عن هذه الأمور لا بد أنكِ متحمسة جداً لشهُر عسلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more