Rien, comme toute voiture de grande qualité, Tu dois juste taper un peu sur le tableau de bord. | Open Subtitles | لا شيء، مثل أي سيارة فاخرة عليك فقط أن تضرب اللوحة عدة مرات |
Ce n'est pas un crime de changer d'avis. Tu dois juste rester honnête envers toi-même. | Open Subtitles | تغيير رأيكِ ليس جرماً، عليك فقط أن تكوني صادقة مع نفسكِ. |
Oh... ! ...Tu dois juste t'asseoir ici et regarder. | Open Subtitles | ما عليك سوى الجلوس هناك والمشاهدة. |
Tu dois juste faire illusion... à cet homme là. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التظاهر لهذا الرجل هنا |
Tu dois juste trouver un homme qui ne supporte pas l'idée de te blesser de cette façon. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تجدي رجلاً الذي لا يمكنه أن يفكّر أبداً في أذيّتكِ بتلك الطريقة |
Tu dois juste rester ici, concentre-toi sur Flashpoint, ok ? | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك، التركيز على نقطة ساخنة، حسنا؟ |
Dans un mariage hétérosexuel, Tu dois juste faire plaisir à la mariée, mais les gays ont des opinions tellement fortes ! | Open Subtitles | في زواج المستقيمين يجب عليك فقط إرضاء العروس لكن الشواذ لديهم أراء حادة |
Et bien, bibiche, parfois Tu dois juste croire en toi. | Open Subtitles | حسنا يا عزيزتى , غالبا انت فقط الذى احصل على الثقة منه |
Tu dois juste chanter les jours de la semaine et être célèbre. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره |
D'accord ? Tu dois juste me le dire. Vous êtes fatiguée, mais à la prochaine contraction, | Open Subtitles | فقط يجب أن تقولي لي أعرفك بأنكِ مرهقة لكن حتى الأنقباض التالي |
Tu dois juste rencontrer ma mère et poser pour quelques photos. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقابل والدتي وتتموضع لبعض الصور. |
Tu dois juste ouvrir cette porte, et le monstre disparaitra. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش |
Tu dois juste accepter que le monde est tel qu'il est. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تتقبل العالم على النحو الذي هو عليه |
Tu dois juste réussir l'examen d'entrée. | Open Subtitles | الآن ما عليك سوى اجتياز اختبار القبول. |
Et ça peut débuter dès maintenant. Tu dois juste dire oui. | Open Subtitles | كل هذا ممكن أن يبدأ الآن، كل ما عليك فعله هو الموافقة. |
Tu dois juste montrer ce connard quand ils te demanderont qui l'a fait. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تُشيري إلى السافل عندما يسألونكِ عمّن فعل ذلك. |
Tu dois juste poster cette lettre. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو إرسال هذه الرسالة عبر البريد |
Et tu sais, quand un bâtiment est réduit en cendres, personne ne pose de question, Tu dois juste vraiment le réduire en cendres. | Open Subtitles | وتعلمين عندما يحترق مبنى ما لااحد يسأل اي سؤال انت فقط عليكي ان تحرقي |
Tu dois juste t'assurer que tu portes les bonnes chaussures quand ça arrivera. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترتدي الحذاء المناسب حينها |
Tu ne peux pas dessiner ta vie comme un bâtiment. Ça ne marche pas comme ça. Tu dois juste... la vivre et elle se dessinera toute seule. | Open Subtitles | اسمع ، لا يمكنك تصميم حياتك كمبني ، إنها لاتعمل بهذه الطريقة ، فقط يجب أن تعيشها وسوف تصمم نفسها |
Tu peux, Tu dois juste trouver ce qui te rend heureuse. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيعين. أنت فقط بحاجة لتكتشفي ما يسعدك... |
Il y a tant d'émotions, Tu dois juste essayer de trouver un moyen de tout trier et passer au travers. | Open Subtitles | هناك عدة مشاعر فقط عليك أن تجد الطريقة لتجمعهم معاً |
Tu dois juste t'assurer que tu prends soin de toi. Je le fais. | Open Subtitles | تحتاجين فقط ان تتأكدي بأنك تتهمين بنفسك نعم |
Tu dois juste cracher dans un récipient toutes les 4 heures au cours des 12 prochaines heures. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو البصق في الكأس كل اربع ساعات لل12 ساعه القادمه |
Tu dois juste être à l'extérieur, verrouiller la porte une fois qu'il est entré. | Open Subtitles | فقط عليكي أن تكوني في الخارج قومي بسد الباب عندما يأتي الى هنا. |