Tu es belle. C'est très gentil de ta part. Tu es très belle, toi aussi. | Open Subtitles | ـ أنتِ جميلة ـ هذا لطفاً منكِ ، أنتِ نفسكِ جميلة جداً |
Je suis entré, j'ai vu à quel point Tu es belle et je devais te le dire. | Open Subtitles | لا، دخلت لهنا ورأيت كم أنتِ جميلة وكان عليّ إخباركِ |
Uh, elles portent des masques, et te massent les mains et te disent que Tu es belle. | Open Subtitles | اه، كانت الأقنعة، وأنها تدليك يديك وأقول لك أنت جميلة. |
Tu es blonde, Tu es belle, tu ne portes pratiquement jamais de hauts entier! | Open Subtitles | أعني أنت شقراء أنت جميلة وأنت عمليا لم تلبسي أبدا قميصا كاملا |
Tu es belle, donc ils vont être surpris que tu blagues. | Open Subtitles | تبدين جميلة إذا سيكونون مندهشين جدا عندما تلقين المزاح |
Passe-moi ton père. Mon Dieu, JJ que Tu es belle ! Tu es super mince. | Open Subtitles | يا إلهي، جي جي تبدين رائعة أنت نحيلة جداً |
Je suis le seul à savoir combien Tu es belle. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم كم أنتي جميلة |
Tu es belle, on se voit souvent... et vous vous entendez bien. | Open Subtitles | نعم. أنتِ جميلة جدا و قضينا الكثير من الوقت سويا |
Tu as écrit une note qui dit combien Tu es belle ce soir? | Open Subtitles | هل دونت ملاحظة توضح كم أنتِ جميلة الليلة؟ |
C'est peut-être lui qui a besoin de lunettes parce qu'il ne voit pas à quel point Tu es belle. | Open Subtitles | حسناً، ربما أنه هو من يحتاج إلى نظارات لأنه لا ستطيع أن يرى كم أنتِ جميلة. |
Regarde-toi. Tu es transformée aussi. Tu es belle. | Open Subtitles | تأمّلي حالكِ، لقد تحوّلتِ أيضاً، أنتِ جميلة |
Tu es belle. Ne te bousille pas. Ça fout en l'air, ce truc. | Open Subtitles | أنت جميلة,رأيت فتيات كثيرات يفقدن جمالهن هكذا |
De trucs de mecs. Je t'ai déjà dit que Tu es belle? | Open Subtitles | أمور شبابية ،هل أخبرتك كم أنت جميلة الليلة؟ |
Tu es belle, gentille et perspicace comme une conseillère d'orientation. | Open Subtitles | أنت جميلة و أنت لطيفة و أنت ملفتة للنظر انت ملفتة للنظر كمنارة مرشدة |
Tu sais que Tu es belle, aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل أخبرتك كم تبدين جميلة اليوم لأنك جميلة بالفعل |
Tu es belle ce matin. | Open Subtitles | تبدين جميلة هذا الصباح ويبدو عليك الارتياح |
Oh, c'est... wow, Tu es belle, je veux dire, tu as l'air en forme. | Open Subtitles | يا إلهي .. تبدين رائعة أعني .. أنت متناسقه |
tu _ tu es intelligente, tu es marrante, Tu es belle -- tout. | Open Subtitles | أنتي ذكية, مضحكه, أنتي جميلة, كل شيء. |
Tu es belle, extraordinairement belle... | Open Subtitles | انتى فتاة جميلة جدا انت جميلة بشكل غير مالوف غير عادى |
Mon Dieu, comme Tu es belle. | Open Subtitles | ياإلهى, أنت جميله |
Tu es belle, intelligente, tu ris à toutes mes blagues débiles et tu as pris la fâcheuse habitude de me sauver la vie en permanence. | Open Subtitles | إنّك جميلة, وذكيّة وتضحكين على كلّ طرائفي الغبيّة ولديكِ عادة سيئة وهي إنقاذ حياتي دائماً |
T'ai-je déjà dit à quel point Tu es belle ? | Open Subtitles | هل اخبرتك من قبل كم انتى جميلة ؟ |
Je n'ai pas pu te dire combien Tu es belle. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لأخبرك بمدى جمالك الليلة |
Hé, Kimmy Gibbler, Tu es belle sans ton look habituel. | Open Subtitles | "كيمي غيبلر"! تبدين جيدة عندما لا ترتدين مثل ملابسكِ |
Tu es belle, vivante, et si tu te tuais, ce ne serait pas juste triste, ce serait une tragédie. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة و مفعمة بالحيوية وإن قتلت نفسك فلن يكون الأمر محزناً فحسب بل ستكون مأساة |
Tu peux réfuter les mots intelligente et expérimentée, mais Tu es belle et adorable, et rien ne me fera changer d'avis. | Open Subtitles | حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي |
Eh bien, tu n'es pas une m'as-tu-vu, mais je pense que tu es très intelligente, et... Tu es belle, mais tu n'en fais pas trop, et il y a une tristesse en toi, et j'aime ça, avec modération. | Open Subtitles | حسناً , لا أظنك تحاولين جذب إنتباه الناس لميزتك ألا و هي الذكاء كما إنك جميلة بدون زهو و يحيط بك حزن يعجبني بدون إفراط |
Tu es belle, mais froide et distante. | Open Subtitles | انتي جميلة , ولكن انتي ايضا باردة ومنعزلة |