Tu es comme un chewing-gum sur une semelle, hein ? | Open Subtitles | أنت مثل العلقة العالقة في الحذاء، أليس كذلك؟ |
Tu sais que Tu es comme un roi ici, fiston. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت مثل العائلة المالكةِ هنا، يا فتى. |
Ça veut dire, Tu es comme un petit chien mordant aux talons de Clary. | Open Subtitles | هذا يعني أنت مثل الكلب التابع قارض أعقاب كلاري أنا لست قارض وهي أفضل صديقة لي |
Tu es comme un tas de poudre à canon prêt à exploser. | Open Subtitles | مريم: انت مثل برميل البارود من جاهزا للانفجار. |
Tu es comme un frère pour moi. Oh, tu es mon meilleur ami dans le monde entier. | Open Subtitles | انت مثل أخي أنت أفضل صديق لي في العالم كله |
Tu es comme un fils pour moi. | Open Subtitles | أنت كأحد أولادي |
Tu es comme un missile... pointé sur le succès. Et tu l'auras. | Open Subtitles | أنتِ أشبه بـ صاروخ مستهدف النجاح وستنجحين |
Tu es comme un... frère. | Open Subtitles | أنت أشبه بـ... أخ... |
Tu es comme un de ces correspondants de guerre qui ne peux rester en place. | Open Subtitles | أنت مثل واحد من تلك الحرب المجنونة المراسلين الذين لا يستطيعون مجرد البقاء في المنزل. |
C'est pas vrai, Tu es comme un million d'autres types qui arrivent et veulent désespérément être un chevalier en armure. | Open Subtitles | يا إلهي , أنت مثل مليون شخص آخر الذين يأتون إلى هنا , يائسين ليكونوا الفارس الأبيض |
Tu es comme un enfant avec le livre de sort de son père. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل الذي يلعب في كتاب والده للتعويذات |
Tu es comme un chat qui retourne dans son ancienne maison, même si les propriétaires sont partis. | Open Subtitles | أنت مثل القطه التى تظل تعود الى منزلها القديم بالرغم من أن المالكين قد انتقلوا من المنزل |
Tu es comme un Jason Bourne d'occasion. | Open Subtitles | إذن أنت , مثل , جيسون بورن الخارق قليل الأجر |
Tu es comme un grand huit humain, sauf que tu ne fais que descendre. | Open Subtitles | أنت مثل سفينة الملاهي الدوارة عدا أنها تتحرك لأسفل. |
Mais ça me travaille au niveau conscience. Prince, Tu es comme un frère pour moi. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
Tu es comme un dieu qui veille sur les autres et supervise tout. | Open Subtitles | أنت مثل الملك الذي يؤثر في جميع الشخصيات ويتحكم في كل شيء |
Tu es comme un bébé. Tu fais du bruit et tu ne sais rien. | Open Subtitles | أنت مثل الطفل , تصدر أصواتاً و لا تعلم ما يجب أن تفعله |
Tu es comme un cafard, encore là, même après une explosion nucléaire | Open Subtitles | انت مثل الحشرة مازالت هناك رغم القنبلة النووية |
Tu es comme un navigateur, marié à la mer. | Open Subtitles | انت مثل كباتن سفينة كليبر انت مرتبط بالبحر |
Tu es comme un animal blessé. Tu n'as confiance en personne. | Open Subtitles | انت مثل الحيوان الجريح لاتثق بأحد |
Tu es comme un grand... conquistador. | Open Subtitles | أنت كأحد العظماء الفاتحين |
Tu es comme un papillon dans une tempête. | Open Subtitles | أنتِ أشبه بالفراشة ضمن العاصفة |
Tu es comme un singe. | Open Subtitles | أنت أشبه بالقرد. |