"tu es plus" - Translation from French to Arabic

    • أنت أكثر
        
    • أنتِ أكثر
        
    • أنك أكثر
        
    • انت اكثر
        
    • أنت أشد
        
    • انتي أكثر
        
    • ثملة بشدّة
        
    • كنت أكثر
        
    Super, tu n'as pas seulement mieux réussi que moi, maintenant Tu es plus mature. Open Subtitles رائع، ليس فقط أنت ،ناجحة أكثر مني الآن أنت أكثر نضجاً
    Oui, je l'ai vue. Tu es plus jolie en personne. Open Subtitles نعم، رأيته أنت أكثر جمالاً على أرض الواقع
    Ton vieux père sait y faire avec les nombres, mais tu vas être plus fort que moi parce que Tu es plus intelligent et Tu es plus beau que moi. Open Subtitles ،رجلك العجوز بارع بالأرقام ،لكنك ستكون أبرع لأنك أذكى مني و أنت أكثر حُسناً مني
    Mais tu dois te souvenir que même si tu es la plus jeune, Tu es plus mature que lui. Open Subtitles بالرغم من أنكِ أصغر سنا أنتِ أكثر نضجا منه بكثير
    Tu es plus sexy que toutes ces cheerleaders réunies. Open Subtitles أنتِ أكثر إثارة من هؤلاء المشجعات جميعهن
    Je sais que Tu es plus chaude qu'une poêle à crêpes à la Chandeleur, mais tu dois rester avec moi. Open Subtitles مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي.
    - Eh bien, Sélénia, Tu es plus futée que prévu. Open Subtitles لقد قدموا من اجل الكنز حسناسيلينا انت اكثر ذكاءا مما كنت اتصور
    Et voilà. Peut-être que Tu es plus fatigué que ce que tu penses, hein mon coeur ? Open Subtitles حسناً ، ها نحن ربما أنت أكثر أرهاقاً عما تعتقد ، يا عزيزي ؟
    Tu es plus importante pour moi que n'importe quel job. Open Subtitles أنت أكثر أهمية لي من أي وظيفة كنت اريدها
    Tu es plus malin mort que tu ne l'as jamais été. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً و أنت ميت أكثر مما كنت على قيد الحياة.
    la sculpture fécale, Tu es plus que le bienvenu d'amuser les passants avec ton histoire si passionnante où tu rêvais de devenir une star à Broadway pour finir par rapper pour des lycéens avec une coupe de cheveux qui ressemble exactement Open Subtitles النحت حسناً أنت أكثر من مرحب بك لأمتاع الماره
    Bien, ce n'est pas parce que tu as un accent que Tu es plus intéressante. Open Subtitles حسنا، فقط لأن لديك لهجة لا يعني أنت أكثر إثارة للاهتمام.
    Tu es plus dure à cuire que ce que je pensais. Open Subtitles أعتقد أنت أكثر من سيئة الحمار مما كنت اعتقد انك كنت.
    Mais le Taureau Rouge te reconnaitrait s'il te rencontrait, Tu es plus en sécurité ici. Open Subtitles لكن الثورَ الأحمرَ سَيَعْرفُك عندما يَراك لذا أنتِ أكثر أماناً هنا
    Tu es plus que bienvenue pour venir si tu veux. Open Subtitles ولكن أنتِ أكثر من مرحب بكِ للقدوم . إذا كنتِ تريدين ذلك .
    Tu es plus que cela. Open Subtitles أنتِ أكثر من هذا
    En commençant par accepter que Tu es plus que tes pouvoirs. Open Subtitles تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك.
    Tu deviens Africain, ou Tu es plus Hebreux pour les vacances ? Open Subtitles هل ستصبح أفريقي، أو أنك أكثر عبرية في العطل؟
    Tu es plus que le beau gosse que tu laisses paraître. Open Subtitles في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا
    Pour un américain, Tu es plus dur que ce que je pensais. Open Subtitles ‫بالنسبة لأمريكي، أنت أشد مما ظننت.
    Tu es plus drôle quand je ne suis pas déshydraté et ennuyé par les gens de ton sexe. Open Subtitles انتي أكثر ظرافةً عندما لا أكون متعبا
    Permets-moi de demander, Tu es plus du genre à dire à Vincent que tu te noie dans une baignoire de bourbon ou t'inonde dans un océan de chardonnay? Open Subtitles دعيني أسأل، هل يرجّح أن تخبري (فينسنت) أنّك ثملة بشدّة بـ (البوربُن) أم تائهة في ثمالة (شاردوناي)؟
    Si Tu es plus heureux loin d'ici, tu devrais monter dans ta voiture et retourner à ton appartement. Open Subtitles إن كنت أكثر سعادة عندما ترحل يجب أن تركب سيارتك وتذهب إلى شقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more