"tu es sûr de" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد من أنك
        
    • هل أنت واثق من
        
    • هل انت متأكد من
        
    • هل أنت متأكد بأنك
        
    • هل أنت متأكدة من
        
    • أمتأكد من
        
    • هل انت متأكد انك
        
    • أواثق أنك
        
    • أواثق من أنك
        
    • أأنت متأكد من أنك
        
    • أمتأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنت متأكد بشأن
        
    • هل أنت واثق أنك
        
    Tu es sûr de vouloir rester pour regarder le match ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تود البقاء و رؤية المباراة؟
    Tu es sûr de vouloir me laisser mettre ton numéro ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك موافق على وضعي رقمك هنا؟
    Tu es sûr de lui avoir donné le bon mélange ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أعطيته التركيبة الصحيحة ؟
    Tu es sûr de vouloir l'emmener aujourd'hui ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تُريد إحضارها اليوم ؟
    Dougie, Tu es sûr de vouloir passer à la télévision ? Open Subtitles دوغي , هل انت متأكد من انك تريد ان تكون على التلفاز ؟
    Tu es sûr de l'avoir ramené ici après l'avoir récupéré? - Je me souviens plus. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟
    Tu es sûr de ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا؟
    Tu es sûr de pouvoir t'en sortir ? Open Subtitles أمتأكد من أنه يمكنك تدبر أمر هذا ؟
    Tu es sûr de vouloir prendre deux compositeurs ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك موافق على القبول بمؤلفين؟
    Tu es sûr de vouloir rentrer ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب إلى المنزل؟
    Tu es sûr de vouloir lui demander ce que tu dois lui demander de faire ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir... partir avec nous ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد الذهاب معنا؟
    Ces 2 choses ne sont pas liées, Jack, mais Tu es sûr de vouloir prendre le risque ? Open Subtitles هذان الشيئان ربما ليسا على صلة ، جاك لكن هل أنت متأكد من أنك تريد ان تخاطر؟
    Tu es sûr de vouloir te vider au complet ? Open Subtitles ‫عزيزي، هل أنت متأكد من أنك تريد إنفاق كل نقودك؟
    Tu es sûr de ta décision, cow-boy ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد فعل هذا, يا راعي البقر؟
    Tu es sûr de vouloir faire ça ? Open Subtitles هل أنت واثق من انّك تود القيام بهذا ؟
    Dis-moi, Kasper... Tu es sûr de vouloir habiter avec moi ? Open Subtitles اسمعني ياكاسبر، هل انت متأكد من الانتقال معي؟
    - Tu es sûr de toi ? Open Subtitles و الآن هل انت متأكد من انك تريد أن تفعل هذا ؟
    Tu es sûr de vouloir faire ça ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك تريد فعل هذا الشيء لها؟
    Tu es sûr de ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir que je vienne avec toi ? Open Subtitles أمتأكد من أنك لا تريدني أن أرافقك؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir aller au Cove ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟
    Tu es sûr de vouloir tuer un autre agent fédéral ? Open Subtitles أواثق أنك تود قتل عميل فيدرالي آخر؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir rentrer à la maison ? Open Subtitles أواثق من أنك لا تريد الذهاب إلى المنزل؟
    Tu es sûr de vouloir travailler dans ce petit endroit ? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك . ستعمل بمثل هذا المكان
    Tu es sûr de ne pas vouloir me faire la visite par Skype ? Open Subtitles أمتأكد أنك لا تريد اعطائي جولة سكايب كاملة؟
    Tu es sûr de pouvoir invoquer Le Livre ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن بإستطاعتك أن تستدعي الكتاب الحقيقي ؟ أجل
    Tu es sûr de la fin ? Open Subtitles هل أنت متأكد بشأن الجزء الأخير؟
    Tu es sûr de vouloir lui demandez de l'aide ? Open Subtitles هل أنت واثق أنك تريد طلب مساعدته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more