"tu es vivant" - Translation from French to Arabic

    • أنت حي
        
    • أنت على قيد الحياة
        
    • أنت حيّ
        
    • أنك حي
        
    • انت حي
        
    • انت على قيد الحياة
        
    • إنّكَ حيّ
        
    • إنك على قيد الحياة
        
    • كنت لا تزال على قيد الحياة
        
    • أنت حى
        
    • أنت على قيد الحياه
        
    • أنك حيّ
        
    • تزال حياً
        
    • كنتَ حياً
        
    Tu es vivant, donc je n'ai pas vu ton fantôme, mais je... je crois encore que c'était ton esprit. Open Subtitles أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك
    Ils sont morts, Truman. Tu es vivant. Open Subtitles إنهم أموات الأن يا ترومان و أنت حي
    Tu es vivant et je suis avec toi. Le reste ne compte pas. Open Subtitles أنت على قيد الحياة وأنا معك لاشىء آخر يهم
    Mon Dieu, Tu es vivant. Open Subtitles مرحبا. يا إلهي، أنت على قيد الحياة.
    Je ne peux pas. Au moins, Tu es vivant. Open Subtitles لا يمكنني ذلك، على الأقل أنت حيّ
    Personne ne sait que Tu es vivant à part ces pigeons. Open Subtitles لا أحد يعرف أنك حي غير بعض الحمام
    Peu importe. Tu es vivant. Open Subtitles لا شيء آخر يهم ، أنت حي وهذا يعني
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت حي أنا هنا من أجلك
    Tu es vivant ? Pourquoi tu n'es pas mort ? Open Subtitles أنت حي لماذا لم تمت؟
    Dieu soit loué, Tu es vivant ! Open Subtitles شكرا للرب, أنت حي
    Tu es vivant et tu es un vrai garçon ! Open Subtitles أنت حي 0 0 0 و ... وأنتولدحقيقي!
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة
    Tu es vivant. Open Subtitles أنت على قيد الحياة.
    Tu n'es pas mort. Tu es vivant. Open Subtitles لست ميّتاً، وإنّما أنت حيّ تُرزق.
    Tu es vivant, c'est ce qui compte. Open Subtitles أنت حيّ ، هذا هو كل ما أهتم به
    je ne m,attendais pas à ça. Tu es vivant. Open Subtitles ما توقّعت هذا الإختلاف أنت حيّ
    Dieu merci Tu es vivant. Open Subtitles -حمدًا لله أنك حي
    Tu n'as pas échoué. Tu es vivant. Je suis libre. Open Subtitles انت لم تخذلنى ، انت حي و سوف احررك فى الصباح
    Charles, Tu es vivant. Open Subtitles تشارلس,انت على قيد الحياة الصدرية الواقية
    Tu es vivant. Open Subtitles إنّكَ حيّ.
    - Tu es vivant. Open Subtitles إنك على قيد الحياة
    Je ne peux pas croire que Tu es vivant ! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت لا تزال على قيد الحياة!
    C'est extraordinaire, Muta, Tu es vivant ! Open Subtitles يااى،"موتا".. أنت حى
    Quelle surprise ! Mon bon ami Tu es vivant ! Open Subtitles يالها من مفاجأه, صديقى الحميم أنت على قيد الحياه
    Lara ne sait toujours pas que Tu es vivant. Open Subtitles حسناً، "لارا" ما زالت لا تعرف أنك حيّ.
    Il n'y a rien de mieux que la douleur pour te rappeler que Tu es vivant. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل الألم القليل لتذكيرك بأنّك لا تزال حياً
    Je dois y aller avant qu'ils découvrent que je suis parti, mais si Tu es vivant... j'espère que tu l'es rappelle-moi à ce numéro. Open Subtitles عليً أن أذهب قبل أن يعرفوا .. بإني رحلت لكن إن كنتَ حياً أتمنى أنك كذلك أتصل بي على هذا الرقم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more