Une fois à l'intérieur, Tu fais ce que je te dis. J'ai tout calculé. | Open Subtitles | إفعل ما أمليه عليك لقد قدرت لهذه المهمة بالكامل |
Tu fais ce que tu veux, moi aussi ! | Open Subtitles | أنا ذاهبة إفعل ما تريد وأنا سأفعل ما أريد |
Tu fais ce que tu as à faire, mais je ne mets pas ma vie en péril en signant ce truc. | Open Subtitles | افعل ما ترغب بفعله ولكني لن اضع حياتي في خطر بالتوقيع على هذا الشيء |
Si Tu fais ce que je te dis, on fera sauter la banque. | Open Subtitles | ثقي بي، افعلي ما أقوله لكِ، وسوف نكسب الكثير من هذا الأمر |
Tu vis chez moi, Tu fais ce que je te dis et tu me respectes ! | Open Subtitles | مادمت تعيش في منزلي، ستفعل ما أملئ عليك، وستظهر ليّ الأحترام الذي أستحقه! |
Tu fais ce que je dis, quand je le dis, compris ? | Open Subtitles | سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟ |
Tu fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً |
Donc soit Tu fais ce que je demande, soit je le ferai moi-même. | Open Subtitles | لذا إحدى الأمرين إفعل ما أطلبهُ منك، أو سأفعله بنفسي. |
Ok. Je vais te faire la même offre que j'ai faite à ces deux là... Tu fais ce que je dis et je te laisse broyer les immat. | Open Subtitles | حسناً سأقدم لك عرضاً مشابهاً لهؤلاء , إفعل ما أقول وسأدعك تنزلق من عدة تهم |
Voilà ce que tu es. Je suis l'aînée. Tu fais ce que je dis. | Open Subtitles | أنت حيوان أنا أختك الكبيرة، إفعل ما أقوله |
Tu fais ce que tu as à faire, mais... si tu pouvais rester immobile juste un peu plus longtemps, j'apprécierais beaucoup. | Open Subtitles | إفعل ما عليك فعله لكن... لكن لو بقيت مكانك لفترة أطول، فسأقدر ذلك كثيراً. |
C'est davantage : Tu fais ce que je dis ou je te pousse dans la cage de l'ascenseur. | Open Subtitles | أكثر من "إفعل ما أقوله لك ".أو أدفعك نحو أسفل المصعد |
Non, Tu fais ce que tu as à faire. J'en ai fini de jouer à tes jeux ! | Open Subtitles | افعل ما أنت فاعل، انتهيت من لعب ألاعيبك. |
Tu fais ce que je te dis, t'as compris ? | Open Subtitles | انظر ، افعل ما امرك بهِ ولا تقوم بأي حماقة معي |
Quand tu seras dans la voiture, Tu fais ce que tu fais habituellement... tu conduis. | Open Subtitles | عندما تركب السيارة افعل ما تفعل دوماً .. قُد |
Ecoute, mon enfant. Tu fais ce que dit l'infirmier. OK? | Open Subtitles | اسمعي طفلتي، افعلي ما يقوله المسعف، حسناً |
Ecoute, mon enfant. Tu fais ce que dit l'infirmier. OK? | Open Subtitles | اسمعي طفلتي، افعلي ما يقوله المسعف، حسناً |
On joue encore ou Tu fais ce que je te dis ? Voici ce que je te propose. | Open Subtitles | هل سنلعب ألعاب أخرى أو ستفعل ما طلبته منك؟ |
Comme l'idée, si quelqu'un a un souci avec toi et vient te voir en personne, Tu fais ce que tu peux pour t'en occuper. | Open Subtitles | إذا واجه أحدهم مشكلة معك ويأتي إليك شخصياً تفعلين ما تستطيعين فعله للاهتمام بالمشكلة |
Tu fais ce que tu veux de ta vie. - Le reste, on s'en fiche. | Open Subtitles | أنت تفعل ما تريد فعله بحياتك ،لا شيء آخر يهم |
C'est pour ça que Tu fais ce que tu aimes. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن تفعل ما تحب. |
Tu fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | كما تعلم تفعل ما يتوجب عليك فعله |
Tu fais ce que je dis. | Open Subtitles | أفعلي ما أقول ياطفلتي |
Tu fais ce que tu peux. Tu cherches du travail, non ? | Open Subtitles | أنت تقوم بما تستطيع تبحث عن عمل ، صحيح ؟ |
Tu fais ce que tu veux. Ça serait vraiment pas cool et je t'en voudrais, mais vas-y. | Open Subtitles | تستطيع فعل ما يحلو لك ، أعني بأن ذلك سيكون غير مهذباً تماماً |
Si Tu fais ce que les lettres disent, il te donnera ce que tu veux. | Open Subtitles | ، اذا فعلتي ما تقوله الرسالة سيعطيك ما تريدينه |