Tu l'as fait, et bientôt, la mort rouge détruira Salem. | Open Subtitles | لقد فعلتها وقريبًا، الموت الأحمر سوف يدمر سايلم |
Tu l'as fait ce matin et Tu l'as fait il y a 20 ans. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذا الصباح وفعلتها منذ 20 عاما مضت |
Tu veux vivre à Boston, tu portes la casquette. Ok. Tu l'as fait exprès. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد |
Tu l'as fait exprès ? | Open Subtitles | هل فعلتها عن قصد؟ |
Je t'ai dis de prendre toi même un peu de pouvoir, et Tu l'as fait... | Open Subtitles | أنا قلت لك أن تحصلي لنفسك على بعض السلطة وأنت فعلت ذلك |
Peu importe ce qu'il se passe demain soir, Tu l'as fait. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ليلة الغد، لقد فعلتيها |
Quand tu m'as expliqué la situation à Zurich, Tu l'as fait en tant que patron ou en tant que mari ? | Open Subtitles | عندما أطلعتني في وقت سابق على حالة "زيورخ"، هل فعلت ذلك كرئيسي أو كزوجي؟ |
Tu l'as fait car je suis la seule qui peut ouvrir le coffre-fort. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك لأنني واحد فقط الذين يمكن فتح هذا قبو بالنسبة لك. |
Tu l'as fait ce matin et Tu l'as fait il y a 20 ans. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذا الصباح وفعلتها منذ 20 عاما مضت |
Tu l'as fait parce que tu savais ce contre quoi je me battais, et tu essayais de m'aider. | Open Subtitles | لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي |
Mec ! Tu l'as fait ! Ta lumière était extra ! | Open Subtitles | يا رجل لقد فعلتها يا رجل تلك الأضوية كانت رهيبة |
Oui, Monsieur. Tu l'as fait, l'ami. | Open Subtitles | نعم , يا سيدي ارتو لقد فعلتها , يا صديقي |
Tu l'as fait parce que tu tiens à cette inspectrice. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلت ذلك لإنك ببساطة تهتم لأمر تلك المُحققة |
Eh bien, Tu l'as fait. Tu as essayé. Sally ! | Open Subtitles | حسنا , لقد فعلت لقد حاولت سالي إن كنت ما زال لديك القوة أريد منك أن تساعديني |
Alors, Tu l'as fait ? | Open Subtitles | لذا ، هل فعلتها ؟ |
Je sais ce que tu as fait et je sais pourquoi Tu l'as fait. | Open Subtitles | إنّني أعرف ما قمت به يا بيل، وأعرف لماذا فعلت ذلك. |
C'est tellement spongieux et gluant. J'arrive pas à croire que je fais ça. Tu l'as fait. | Open Subtitles | إنه أسفنجي ولزج لا أستطيع التخيل بأنني أقوم بهذا لقد فعلتيها |
Tu l'as fait pour l'argent ? | Open Subtitles | هل فعلت هذا من أجل المال؟ |
Tu l'as fait, mais ce n'est pas pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك، لكن ليس هذا هو السبب في أنني هنا. |
Clarence, mon ange, Tu l'as fait! Tu l'as fait, Clarence, tu as réussi! | Open Subtitles | كلآرنس يآطفلي العزيز ، لقد نجحت كلآرنس لقد نجحت |
Tu l'as fait à un confrère, sous ce toit, dans mon hôpital. | Open Subtitles | و قد فعلتِ ذلك بدكتورة زميلة تحت سُلطتي , بداخل مستشفاي |
Tu l'as fait, mais je.. je ne pensais pas que tu étais sérieuse. | Open Subtitles | لقد فعلتي لكنني لم اعتقد بأنك جاده |
Et je dois admettre, Tu l'as fait avec tant de sincérité. | Open Subtitles | وعلي أن أعترف لكِ لقد فعلتِ ذلك مع صدق تمام. |
Dis donc, le coup des menottes dans la cabine, Tu l'as fait exprès ? | Open Subtitles | يا والسكتة الدماغية الأصفاد في مقصورة القيادة يمكنك فعل ذلك عن قصد؟ |
Elle est sortie par la porte en uniforme, comme Tu l'as fait une fois. | Open Subtitles | لقد خرجت من الباب مرتدية زي الشرطة، كما فعلت أنت تماماً |
Je savais que tu serais ordonné de le tuer. Et Tu l'as fait. | Open Subtitles | لقد علمت أنه سيتم أمرك بقتله و لقد قمت بذلك. |
Non, Tu l'as fait tout à l'heure, mais pas tout de suite. | Open Subtitles | لا, لا ,لا, حسناً أنت فعلتها من قبل ولكن ليس الآن |