"tu le fais" - Translation from French to Arabic

    • تفعل ذلك
        
    • قمت بذلك
        
    • تقومين بذلك
        
    • أنت تفعل هذا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • تفعلينها
        
    • أنت تفعلها
        
    • انت تفعل هذا
        
    • أنت تجعله
        
    • أنت تقومين به
        
    • أنتِ تقومين بهذا
        
    • هل تفعلين
        
    • تقوم بالامر
        
    • قم أنت
        
    Mais quand tu le fais devant maman, ça la blesse. Open Subtitles لكن حين تفعل ذلك أمام أمك، فإنه يجرح مشاعرها.
    Quand tu aimes ce que tu fais, tu le fais gratuitement. Open Subtitles مهلا، جدعون، عندما تحب ما تفعله، تفعل ذلك مجانا، أليس كذلك؟
    Si tu le fais, je fais un dîner de colocataires. Open Subtitles إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة.
    Si tu le fais, assure-toi que quelqu'un prenne une photo, parce que ce serait une première. Open Subtitles حسنا, اذا قمت بذلك تأكد من أن يأخذ شخص صوره لان ذلك سيكون لأول مره
    Le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟
    tu le fais pendant tes heures de travail. Open Subtitles أنت تفعل هذا أثناء ساعات العمل
    Je sais, mais tu le fais pour de bonnes raisons. Open Subtitles اعلم ذلك , لكنك تفعلين ذلك للأسباب الصحيحة
    Les choses que tu aimes et que tu n'aimes pas quand tu le fais. Open Subtitles تعلمين، الأشياء التي تفعلينها و التي لا تحبي فعلها وأنتي تفعلينها
    Qu'importe ce que c'est, tu le fais toujours pour une noble cause. Open Subtitles أيّاً كان، أنت دوماً تفعل ذلك من أجل هدف نبيل.
    Parce qu'en réalité, tout ce que tu fais, tu le fais pour toi. Open Subtitles لأنّه تحت تلك التفاهات، وكلّ ما تقوم به، أنت تفعل ذلك لمصلحتك.
    Et tu le fais chaque jour, même si personne ne semble le remarquer. Open Subtitles ويمكنك أن تفعل ذلك كل يوم، على الرغم من لا يبدو أن معظم الناس إشعار.
    tu le fais exprès, pour qu'on trouve pas les loups. Open Subtitles هل تفعل ذلك عن قصد لمنعنا العثور على الذئاب؟
    En plus, si tu le fais avant d'être prêt, tu pourrais lui reprocher plus tard. Open Subtitles كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل
    Ecoute, je ne dis pas que tu dois rompre, mais si tu le fais, je serai là pour toi. Open Subtitles لا أطلب منك عدك مواعدتها ولكن اذا قمت بذلك سوف أكون بجانبك
    - Mais tu peux, et si tu le fais, il arrêtera de me poser des questions, et je serai tirée d'affaire. Open Subtitles و إذا قمت بذلك , سيتوقف عن طرح الأسئلة لي و سأتخلص من المأزق
    Si tu le fais suffisamment, tu oublieras certaines choses. Open Subtitles إن قمت بذلك بشكلٍ كاف فسوف تنسى بعض الأمور
    Basé sur cette conversation, je dirais que tu le fais toujours. Open Subtitles بناءً على هذا الحديث الدائر لا زلت تقومين بذلك
    tu le fais pour impressionner le chef. Open Subtitles أنت تفعل هذا لتثير اعجاب الزعيم
    Tu ne mens pas, parce qu'à chaque fois que tu le fais, tu vends une partie de ton âme. Open Subtitles أنت لا تكذبين, لأن في كل مرة تفعلين ذلك, ستبيعين جزء من روحك
    Si tu aimes les cavernes, le saut, l'escalade tu le fais sans te soucier des conséquences. Open Subtitles لو كنت من هواه استكشاف الهكوف او متسلقه فقط تفعلينها ولا تبالى
    tu le fais pour l'air que nous allons déplacer, et plus que tout, tu le fais pour ce putain de béton. Open Subtitles أنت تقوم بهذا من أجل الهواء الذي سنقوم بإستبدالِه وفوق كل هذا، أنت تفعلها من أجل الإسمـنت
    Bien sûr que si. tu le fais tout le temps. Open Subtitles بلى يمكنك, انت تفعل هذا طوال الوقت
    tu le fais vraiment se défoncer, Lieutenant. Open Subtitles أنت تجعله حقّاً يعمل بجد , أيّها الملازم
    tu le fais parce que tu penses le mériter. Open Subtitles أنت تقومين به لأنكِ تعتقدي أنك تستحقين هذا
    - tu le fais. Open Subtitles ـ أنتِ تقومين بهذا بالفعل.
    tu le fais pour tes spectateurs, ou parce que tu aimes ? Open Subtitles هل تفعلين هذا لأن الناس يشاهدونكِ أو لأنكِ تحبين السباحة ؟
    Ca ne m'aide pas si tu le fais mal. Open Subtitles حسناً , لن تعتبر مساعدة لو أنك تقوم بالامر بطريقة خاطئة
    Bien, alors tu le fais. Open Subtitles حسناً إذن، قم أنت بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more