Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد افتقدتك هذا سُخف، لقد رأينا بعضنا منذ قليل |
Oh, une chanson par tasse. Oh, Tu m'as manqué. | Open Subtitles | بشرط أغنية لكل كوب ، لقد افتقدتك يا عزيزتى |
Bienvenue, chéri. Tu m'as manqué. | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك |
Tu m'as manqué toute la journée Oui Chef de projet ? | Open Subtitles | لقد إفتقدتك طوال اليوم ، أجل لقد فعلت قائد مشروع ؟ |
Tu m'as manqué. Et que montres-tu ? | Open Subtitles | أنا اشتقت لك ولكن ماذا احصل فى المقابل ؟ |
Hey. Tu m'as manqué dans mon lit la nuit dernière. | Open Subtitles | مرحباً، لقد أفتقدتك ليلة الامس في السرير |
J'ai pas arrêté de penser à toi... Tu m'as manqué. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر بك كثيرًا ، لقد افتقدتك |
Bonjour, collier d'homme. Tu m'as manqué, vieille branche. | Open Subtitles | مرحباً ايها القلادة الرجالية لقد افتقدتك يا صديقتى القديم |
Tu m'as manqué. Je m'inquiète pour toi. Prends-en compte. | Open Subtitles | لقد افتقدتك و قلقت عليك يجب عليك ان تمازحني |
Tu m'as manqué, mon ami. | Open Subtitles | لقد افتقدتك يا صديقي |
Salut. Tu m'as manqué. Toujours ma personne préférée. | Open Subtitles | مرحبًا، اشتقت إليك وما تزالين الأحبَّ إليَّ. |
Tu m'as manqué, mon ami afro-américain. | Open Subtitles | اشتقت إليك يا صديقي الأمريكي ذو الأصول الأفريقية |
- Toi aussi, Tu m'as manqué. - Ça ne devrait pas arriver. | Open Subtitles | لقد اشتقت إليك أيضاً حسناً ، لا أريد أن أشتاق إليك مرة أخرى |
- Tu m'as manqué, comme tous les endroits où on n'est jamais allé. | Open Subtitles | لقد إفتقدتك أفتقد جميع الأماكن التي ذهبنا إليها ذات مرّة |
Je sais, je t'ai manqué. Tu m'as manqué. | Open Subtitles | أنا أعلم كم اشتقتي إلي لقد اشتقت لك سيدي |
Et je déteste l'admettre, mais Tu m'as manqué aussi. | Open Subtitles | و أكره أن أقر بذلك، لكن لقد أفتقدتك أنت أيضاً |
Tu m'as manqué, ma chérie. Énormément manqué. | Open Subtitles | إشتقت إليك عزيزتي ، إشتقت إليك كثيرا |
Tu m'as manqué chaque seconde. | Open Subtitles | إفتقدك في كل ثانية |
Tu m'as manqué! | Open Subtitles | التنظيف؟ .. لقد افتقدتكِ |
Mais je voulais que tu saches combien Tu m'as manqué et comme j'ai pensé à toi. | Open Subtitles | هذا شيء بسيط لتعرف انني اشتقت اليك وأنني كنت افكر فيك. |
Tu m'as manqué aussi, papa. | Open Subtitles | اشتقتُ إليك يا أبي |
Tu m'as manqué. Avant mon départ, tu as dit que quand je reviendrais, on pourrait se voir, et je n'ai pas oublié. | Open Subtitles | أشتقت لك قلت لي سوف نخرج مع بعضنا عندما أعود من المدرسة |
- Tu m'as manqué. - Toi aussi. | Open Subtitles | لقد إشتقتلك يا أبي - لقد إشتقت لك أيضاً - |
Tu m'as manqué. J'ai vraiment eu peur. | Open Subtitles | لقد أشتقت إليك أيها العجوز لقد كنت خائفاً عليك فعلاً |
Je suis vraiment contente que tu sois revenu. Tu m'as manqué. | Open Subtitles | أنا جداً سعيدهـ بعودتك لقد أشتقت أليك |