"tu mets" - Translation from French to Arabic

    • تضعين
        
    • تضع
        
    • وَضعتَ
        
    • وضعتي
        
    • يمكنك وضع
        
    • تضعه
        
    • لقد وضعت
        
    • تضعها
        
    • ستضع
        
    • كنت وضعت
        
    • إذا وضعت
        
    • إنك تجلب
        
    • ستضعين
        
    • وضعتِ
        
    • ثم ضع
        
    Tu peux faire attention où tu mets ton maquillage, et tu peux enlever tes pieds du tableau de bord ? Open Subtitles هل تستطيعين ان تكوني حذرة اين تضعين مكياجك وهل تستطيعين ان تبعدي رجلك من لوحة القيادة
    Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, Open Subtitles مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي,
    Ok, mais à chaque fois que tu utilise des toilettes publiques, tu mets tes fesses. Contre toutes les autres fesses qui ont été là. Open Subtitles حسناً، ولكنّك في كلِّ مرّة تستعمل مرحاضاً عموميّاً فإنّكَ تضع مؤخرّتك على مؤخرّة كلِّ من جلس عليه من قبلك.
    Tu vises comme ça, tu mets ton autre œil comme ça et tu vises, t'as vu? Open Subtitles تصوب بهذه الطريقة ، تضع العين الأخرى هكذا وتطلق على الهدف ، فهمت؟
    Comme quand tu mets de toutes les boissons au distributeur du Crestmont, mais avec de l'alcool. Open Subtitles إنه يشبه ما تحصلين عليه عندما تضعين كوب الصودا تحت صنبور المشروبات في كرستمونت لكن بمشروبات روحية
    En fait, il s'éteint quand tu mets de l'huile. Open Subtitles في الواقع ، يكون في وضع الإيقاف عندّما تضعين الزيت فيها
    tu mets la chose qui te tue entre les dents mais tu ne lui donne pas le pouvoir de te détruire. Open Subtitles تضعين الشيء القاتل بين أسنانك ولكن لا تعطه القوة لقتلك أبداً
    Alors tu mets les gens que tu aimes en danger, et la douleur ne partira jamais. Open Subtitles إذن أنتِ تضعين الـناس الذين تهتمين حيالهم في خطر , و الألم لـن يزول أبداً
    C'est la première fois que tu mets du vernis ? Open Subtitles أهذه المرة الأولى التي تضعين طلاء أظافر؟
    tu mets la grille de Cardan sur le texte, et ça révèle un message caché. Open Subtitles تضع المدرأة الكاردان فوق النصّ وستكشف عن الرسائل الخفيّة.
    tu mets ce miel là dehors, les ours se montrent. Open Subtitles انت تضع هذه الجميلة خارجا ، الدببة سوف تظهر
    Pour une fois, tu mets notre fils en premier. Open Subtitles للمرّة الأولى تضع مصلحة ابننا في المقدّمة
    Si tu mets ça là dans un canon, puis tu balances jusqu'au 5e, puis tu ramènes. Open Subtitles إذا كنت وَضعتَ هذه هنا داخل المعيار وبعد ذلك تأرجح مباشرهً الى الخُمسِ
    Si tu mets ça sur la couverture, tu ternis la marque. Open Subtitles اذا وضعتي هذا على الغلاف فإنه سيحطم سمعة المجلة
    Ok, alors tu mets tout ça au frigo et tu les réchauffes plus tard et Open Subtitles حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و،
    c'est le truc que tu mets à terre pour stabiliser le violoncelle. Open Subtitles انه الشيئ الذي تضعه على الارض لحفظ توازن التشيلو
    tu mets des gens en danger. Des gens qui me sont chers. Open Subtitles لقد وضعت هؤلاء الناس فى خطر الناس الذين يهمنى أمرهم
    Je pensais que j'étais juste une femme que tu mets dans une malle et en sort quand tu en ressens l'envie. Open Subtitles اعتقدت أنني مجرد امرأة تضعها بصندوق السيارة وتُخرجها متى ما أردت
    Maintenant je vais juste filmer ça, comme, un documentaire, mais tu mets juste un citron dans ça, et j'ai demandé pour deux. Open Subtitles ..سأصور هذا على الكاميرا, حتى ..يكون وثائقي, ستضع فقط حبة ليمون واحدة, وأنا سأطلب اثنان
    tu mets tout sur un grand lit de bacon. Open Subtitles كنت وضعت كل شيء على سرير كبير من لحم الخنزير المقدد.
    Dans le monde hetero-text-uel, rien n'est sérieux si tu mets un smiley à la fin. Open Subtitles في عالم المراسلة كل شيء بأمان إذا وضعت وجه مبتسم في النهاية
    tu mets la vie de Riley en danger. Open Subtitles إنك تجلب الخطر لحياة (رايلي)!
    tu mets un gosse dans un siège-auto, après, il hurle. Open Subtitles ستضعين طفلاً في مقعد السياره وسيصرخون وسيصرخون
    Si tu mets de la pommade directement sur la compresse, mieux vaut la couvrir. Open Subtitles -لا بأس . مهلًا، إن وضعتِ بعض المرهم على الضمادة مباشرةً
    D'abord, tu creuses, tu mets du béton là-dedans, puis tu mets ton 4x4 là. Open Subtitles أول شيء عليك فعله، إحفر بعض الحفر، ضع فيها أسمنتًا، ثم ضع الأعمدة هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more