"tu n'as jamais vu" - Translation from French to Arabic

    • ألم ترى
        
    • أنت لم ترى
        
    • ألم تري
        
    • ألم تشاهدي
        
    • لم تر
        
    • لم تره
        
    • لم تري
        
    • الم تري
        
    • ألم تر
        
    • ألم ترَ
        
    • أنك لم ترى
        
    • لم تراه قبلا
        
    • لم ترى هذا
        
    • لم ترينه
        
    Tu n'as jamais vu un bocal rempli de sang ? Open Subtitles ألم ترى برطمانًا مملوئًا بالدماء من قبل؟
    Les gens perdent le contrôle entier de leur corps. Tu n'as jamais vu cette vidéo ? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    Tu n'as jamais vu cette vidéo d'Olivia Pope. Open Subtitles أنت لم ترى ذلك الشريط الذي يخص أوليفيا بوب قط
    Tu n'as jamais vu de patinoire ? Open Subtitles ألم تري مكاناً للتزلج على الجليد من قبل؟
    Tu n'as jamais vu un lion attaquer une gazelle? Open Subtitles البريّة ألم تشاهدي أسد يهاجم غزالاً ؟
    Tu n'as jamais vu mon laboratoire. Génial. Open Subtitles سنفعل هذا سريعاً وعلى كلٍ، أنت لم تر مختبري من قبل
    Ce que tu dis c'est que quelque chose que Tu n'as jamais vu est légèrement plus bleu que quelque chose d'autre que Tu n'as jamais vu. Open Subtitles ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً
    - Et dès que le gouverneur débarque ici, Tu n'as jamais vu aucun d'entre nous. Open Subtitles -أجل. -وبمجرد أن يقتحم الحاكم هذا المكان، أنتِ لم تري أياً منا.
    Tu n'as jamais vu des seins avant ? Open Subtitles الم تري اثداء من قبل؟
    Tu n'as jamais vu un câlin choco-vanille ? Open Subtitles ألم ترى ساندوش الحب من الشوكلاتة و الفانيلاه من قبل ؟
    Tu n'as jamais vu quelqu'un suivre une désintoxication ? Open Subtitles ألم ترى شخصاً من قبل يمر بمرحلة تصفية السموم ؟
    Tu n'as jamais vu un docteur mondialement connu avant? Open Subtitles ألم ترى أشهر طبيبة بالعالم بعد؟
    Tu n'as jamais vu Alerte à Malibu ? Courant au ralenti Open Subtitles ألم ترى مسلسل "باي واتش" الركض بالعرض البطئ؟
    Donc Tu n'as jamais vu aucun signe ? Open Subtitles اذا, أنت لم ترى أي علامات؟
    Tu n'as jamais vu d'autre pino que celui de Pino ? Open Subtitles ألم تري عضواً آخر غير عضو "بينو"؟
    Tu n'as jamais vu In Living Color ? Open Subtitles In Living Color ألم تشاهدي مسلسل
    Tu n'as jamais vu un zèbre une fois que le lion l'a attrapé. Open Subtitles لابد من أنك لم تر حمارًا وحشيًا بعدما تمكن أسد ما منه
    C'est de l'autre côté de l'île, un endroit que Tu n'as jamais vu. Open Subtitles إنّه على طرف الجزيرة إنّه مكانٌ لم تره قطّ
    Allez, Haley, Tu n'as jamais vu deux personnes amoureuses. Open Subtitles هيا,هيلي,انت لم تري شخصين واقعان بالحب من قبل
    Tu n'as jamais vu un aiguillon à bétail avant ? Open Subtitles الم تري عصا ماشية من قبل ؟
    Tu n'as jamais vu de gâteau d'anniversaire ? Open Subtitles ألم تر كعكة عيد ميلاد من قبل ؟
    Quel est le problème ? Tu n'as jamais vu quelqu'un en phase 4 du cancer ? Open Subtitles ألم ترَ أحدًا بالمرحلة الرابعة من السرطان قبلًا؟
    Tu t'émeus d'une bête qui souffre, c'est noble, mais ça prouve que Tu n'as jamais vu souffrir des hommes. Open Subtitles قلبك يتألم لما يعانيه هذا نبيل وجيد ولكنه يخبرني أنك لم ترى رجالاً يعانون
    J'ai 50 cents pour toi si tu me préviens... dès que tu vois arriver quelqu'un que Tu n'as jamais vu à El Paso. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة
    Tu es bien sûr que Tu n'as jamais vu ce type avant ? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً أنك لم ترى هذا الرجل أبداً من قبل؟
    Tu passeras toute la vie avec quelqu'un Que Tu n'as jamais vu? Open Subtitles أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more