"tu ne fais" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا تفعل
        
    • لم تفعل
        
    • لا تفعلين
        
    • أنت تصعب
        
    • أنتِ لا تقومين
        
    • أنك لا تفعل
        
    • لا تقوم
        
    • أنت فقط تجعل
        
    • أنت لاتقومين
        
    • إنك لا تفعل
        
    • ولا تفعل
        
    tu ne fais pas de sexe par téléphone ou d'autres trucs bizarres ? Open Subtitles أنت لا تفعل الجنس عبر الهاتف أو أي شيء غريب؟
    Si tu ne fais rien, tout ira bien. Open Subtitles إذا أنت لا تفعل شيءُ لا شيء يمكن أن يفشل
    Ton père a été assassiné et tu ne fais rien pour venger sa mort... Open Subtitles اباك هو الذى قتل وأنت لم تفعل أى شىء للإنتقام لموته
    Et donc, on va dîner, et puis tu ne fais rien, et puis on fait quelque chose, et puis tu t'en vas. Open Subtitles وأتعرف؟ ، لقد خرجنا لتناول العشاء وبعد ذلك لم تفعل شيئاً
    Tu t'ennuies parce que tu ne fais rien de tes journées. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالملل لأنكِ لا تفعلين شيئاً في حياتكِ
    tu ne fais rien tout seul. Pendant qu'on t'aide, tu la baises. Open Subtitles أنت لا تفعل أي شي لوحدك بينما كنا نساعدك أنت كنت تضاجعها
    La prochaine fois, essaye de m'appeler. Attends, tu ne fais pas comme ça. Open Subtitles المره القادمه جرب ان تتصل, إنتظر أنت لا تفعل هذا
    Tu vas aller en enfer et tu ne fais rien pour éviter ça. Open Subtitles أقصد, انت ذاهب إلى الجحيم و أنت لا تفعل شئ لايقاف هذا
    Tu sais ça et tu ne fais rien. Open Subtitles أنت تعرف هذا وها أنت لا تفعل شيء
    tu ne fais rien, tu ne dis rien. Open Subtitles أنت لا تفعل شيئاً, لا تقول شيئاً
    Si tu ne fais pas ce que je dis, Open Subtitles استمع أيها الجبان إذا لم تفعل ما أطلبه منك
    Mais, si tu ne fais rien pour ce type, ta parfaite petite vie avec ton, heu, crétin de maître, sera finie. Open Subtitles لكن إن لم تفعل شيئاً بخصوص هذا الكلب فإن حياتك المثالية الغبية البشرية ستنتهي
    Si tu ne fais rien et que je ne fais rien, ils vont tous mourir. Open Subtitles الآن، إن لم أفعل شيء وأنت لم تفعل شيء سيموتون جميعًا
    Et si tu ne fais pas ce que je demande, je pourrais laisser une autre personne savoir, quelqu'un qui la cherche pour une toute autre raison. Open Subtitles لو لم تفعل ما أطلبه منك بإمكاني أن أجعل شخصاً آخر يعرف ويريد إيجادها لأسباب مختلفه كلياً
    Si tu ne fais pas ça pour moi, je... Je ne peux plus te voir. Open Subtitles إن لم تفعل هذا من أجلي فلا أستطيع رؤيتك بعد الآن
    Je sais. tu ne fais rien et je pourrais vraiment te regarder pour toujours. Open Subtitles أعلم، إنّك لا تفعلين شيئًا، وبوسعي حرفيًّا أن أظلّ أراقبك للأبد.
    tu ne fais qu'aggraver les choses. Open Subtitles أنت تصعب الامر على نفسك يا صديقي
    tu ne fais pas du bon boulot. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك على أكمل وجه, أليس كذلك ؟
    Tu es un sacré artiste, même si tu ne fais rien avec. Open Subtitles أنت فنان موهوب، على الرغم أنك لا تفعل أيّ شيء بفنّك
    Si tu es si fatigué, pourquoi tu ne fais pas une longue sieste pour nous épargner tes plaintes sans fin ? Open Subtitles وإذا كنت متعب جداً، لم لا تقوم بأخد قيلولة طويلة وجيدة وتعفينا من نحيبك الذي لا ينتهي.
    tu ne fais qu'empirer les choses. Open Subtitles أنت فقط تجعل الأمر أكثر سوءًا بالنسبة لك يا رجل
    tu ne fais vraiment pas dans le réconfort non plus,hein? Open Subtitles أنت لاتقومين بمواساة الآخرين، أليس كذلك؟
    tu ne fais jamais rien. Tu n'es pas sociable. Open Subtitles إنك لم تفعل شيئاً إنك لا تفعل شيئاً ابداً
    Non, tu ne parles à personne et tu ne fais rien. Open Subtitles لا، لا تفعل شيئاً، لا تتحدث إلى أحد ولا تفعل شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more