On se marie. Tu ne peux pas me cacher ces trucs-là. | Open Subtitles | نحن سنتزوج، لا يمكنك أن تكتم شيئ كهذا عني |
- Tu ne peux pas me battre. - On parie ? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تغلبني أتريد أن نراهن على ذلك؟ |
Tu ne peux pas me dire quoi faire de ma vie. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تملي عليّ ما سأفعله لبقية حياتي |
Tu ne peux pas me vexer. Pose-les. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنكِ أن تجرحي مشاعري أسألي ما تشائين |
Tu ne peux pas me laisser travailler avec Stan Moreno. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتكرني لأعمل مع ستان مارينو |
Mais Tu ne peux pas me forcer à te dire la moindre chose. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك ان تجعل لي ان اقول لكم اي شيء. |
Je pensais qu'on avait dépassé ça. Tu ne peux pas me blesser. | Open Subtitles | خلتنا حسمنا هذا فعليًا، لا يمكنك أن تؤذيني. |
Tu ne peux pas me laisser. Tu es mon mentor. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتركني , لقد كنت مرشدي |
Tu ne peux pas me mentir car je l'ai vu de mes propres yeux. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكذبي علي لأني رأيت ذلك بأم عيني |
Pourquoi Tu ne peux pas me dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تقول لي فقط ما الذي يحدث؟ |
Tu ne peux pas me dire que je me sentirai bien en mettant les menottes à un gars comme ça, d'accord ? | Open Subtitles | أنه لا يمكنك أن تشعر بشعور جيد وأنت تضع الأصفاد في يدي هذا الرجل هكذا, حسناً؟ |
Si on va être dans un mariage et se faire mutuellement confiance, Tu ne peux pas me mentir, jamais. | Open Subtitles | ان كان سيجمعنا الزواج و سنثق ببعض لا يمكنك أن تكذب عليّ أبداً |
Tu ne peux pas me faire suivre partout où je vais. - Si, je peux. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب من شخص أن يلاحقني أينما ذهبت. |
Je ne sais pas pourquoi tu continues à te faire remarquer. Tu ne peux pas me blesser. | Open Subtitles | لا أعلم سبب جعلك تظهر قوتك مجدداً فإنك تعلم أنه لا يمكنك أن تسىء لأحد |
Tu ne peux pas me demander aujourd'hui quelque chose pour hier soir. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تسألي اليوم لشيء أستعرته بالامس |
C'est peut-être ton rêve, mais Tu ne peux pas me contrôler. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Tu ne peux pas me mettre dans une petite boite et attendre de moi que je ne dise rien quand tu déménages. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تضعيني بصندوق صغير فحسب, و تتوقعي مني ألا أقوم بأي حركة قبل الإستئذان |
Je sais que Tu ne peux pas me donner de réponse exacte, mais... est-ce que tu as une idée de qui est le tueur ? | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟ |
Tu ne peux pas me reprocher d'avoir essayé. | Open Subtitles | حسناً لا تستطيع أن تلوم رجلاً على المحاوله |
Tu ne peux pas me demander de rester seul pour le reste de ma vie. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع مني أن أكون على بلدي لبقية حياتي. |
- Tu ne peux pas me baiser et jouir! - Quoi? | Open Subtitles | أنت لا تجعلني أصل للنشوة |
Je sais que Tu ne peux pas me voir. Je suis le prince invisible. | Open Subtitles | أعلم أنهُ لا يمكنكَ أن تراني أنا الأمير الخفي |
Tu ne peux pas me demander ça. Ni à personne. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تطلب مني هذا لا يُمكنك أن تطلُب ذلك من أي شخص |
Non, Tu ne peux pas me voir Non, tu ne peux pas être moi | Open Subtitles | انا عامل الجذب الرئيسي مع النظارات الشمسية على عيني والجميع يعرف هذا |