Allez, Tu ne te souviens pas comment c'était d'être résident et que toutes ces morts autour de toi soient nouvelles et terrifiantes ? | Open Subtitles | بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟ |
Tu ne te souviens pas combien tu t'es amusé ? | Open Subtitles | ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها بالجحيم ؟ |
Tu es venu ici et défais notre ennemi... alors que tu étais saoul Tu ne te souviens pas l'avoir fait ? | Open Subtitles | بينما كنت مخموراً جداً لدرجة أنك لا تتذكر فعل هذا؟ هذا شيء واضح بالنسبة لك؟ |
Tu ne te souviens pas ce qui s'est passé au puits, ce qu'il m'a fait faire ? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ماذا حدث في البئر، ما الذي جعلني أقوم به؟ |
Je ne te laisserai pas commettre un suicide. Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit ? | Open Subtitles | لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟ |
Tu es la seule qui met un point d'honneur à te rappeler le laps de temps exact dont Tu ne te souviens pas. | Open Subtitles | أنتِ فقط من يُمكنكِ معرفة الوقت بالتحديد الذي كُنتِ لا تتذكرين فيه أى شيء حسناً |
Tu ne te souviens pas ? Tu as oublié ? Tu peux pas faire ça ! | Open Subtitles | كيف لك الا تتذكر ما فعله بك،كيف أمكنك النسيان |
- Tu ne te souviens pas l'avoir conduite ? | Open Subtitles | ـ لماذا ينبغي عليها أن تفعل ذلك بي ؟ ـ ألا تتذكر القيام بقيادتها ؟ |
- Tu ne te souviens pas. | Open Subtitles | ألا تتذكّر فعلاً؟ |
Tu ne te souviens pas quand nous devions écouter ses "causettes" dans la cuisine étant gamins ? | Open Subtitles | ألا تذكر عندما كنا صغاراً... و أمي تجلسك في المطبخ لإحدى مناقشاتها؟ |
Tu ne te souviens pas de ce que tu as dit avant de te réveiller ? | Open Subtitles | -ماذا ؟ ألا تذكر ما قلته قبل أن تستفيق ؟ |
Bien sûr que ça l'est, Tu ne te souviens pas de ce que le prêtre a dit? | Open Subtitles | بالطبع هي، ألا تذكر ما قاله القسيس؟ |
Tu ne te souviens pas quand c'était ta mission ? | Open Subtitles | ألا تذكر حين كانت هذه مهمّتك؟ |
Tu ne te souviens pas de cette habitude que l'on avait quand tu étais petit. | Open Subtitles | انت لا تتذكر ذلك النظام الذي اعتدنا عليه عندما كنت صغيراً |
Si tu y étais, même si Tu ne te souviens pas des détails, c'est toujours quelque part dans ta tête. | Open Subtitles | إن كنت هناك، حتى لو لا تتذكر التفاصيل فلا يزال موجودًا في عقلك |
Tu ne te souviens pas de la soirée film ? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ما فعلته بي في سهرة الفيلم؟ . |
Tu ne te souviens pas que je me perfectionne à l'aéroport de Shelton ? | Open Subtitles | ألا تتذكرين اني هنا بفندق "المطار شيلتون" |
Tu ne te souviens pas où tu as eu ce service à thé ? | Open Subtitles | -هل الأمر كذلك؟ ألا تذكرين من أين حصلتِ على ذلك المقعد؟ |
Tu ne te souviens pas de ce que tu m'as dit au Talon ? | Open Subtitles | إذن لا تتذكرين ماقلتيه لي في التالون اليوم؟ |
Tu ne te souviens pas de ce que je t'ai dit hier ? | Open Subtitles | الا تتذكر ما أخبرتك به ليلة امس ؟ |
Tu ne te souviens pas avoir grondé le serveur à Chuck E. Cheese pour t'avoir servi par la droite ? | Open Subtitles | كنت شاحب الوجه من فترة طويلة قبل ستيلا ألا تتذكر توبيخ ذلك النادل في مطعم تشاك اي تشيز |
Tu inventes tout ça. Tu ne te souviens pas du tout. | Open Subtitles | ,إنك تختلق هذه الأمور و لا تتذكرها إطلاقاً |
- Tu ne te souviens pas pourquoi, mais tu te souviens de leur odeur ? | Open Subtitles | لا تذكرين سبب كرهنا لهم لكن تتذكري كيف تبدوا رائحتهم؟ |
Tu te souviens ? Tu ne te souviens pas de ce restau ? | Open Subtitles | اعني ، الا تذكرين هذا المكان ؟ |
Tu ne te souviens pas de ce jour-là ? | Open Subtitles | ألا تتذكرى متى كان ذلك؟ |
Je sais que ça fait longtemps mais Tu ne te souviens pas que Rip Hunter nous a recruté afin que nous devenions des légendes ? | Open Subtitles | أعرف أنه مر وقت طويل ولكن ألاّ تذكر أن (ريب هانتر) جندنا لنغدو أساطير ؟ |
- Tu ne te souviens pas de moi. Mais on se connaît. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني ، ولكننا تقابلنا .. |
Tu ne te souviens pas ? | Open Subtitles | أنت لاتتذكر |