"tu penses à" - Translation from French to Arabic

    • هل تفكر
        
    • هل تفكرين
        
    • أنت تفكر
        
    • تفكر في
        
    • أنت تفكرين
        
    • تفكر فيه
        
    • تفكرين في
        
    • انت تفكرين
        
    • تفكر به
        
    • أتفكر في
        
    • أتفكرين
        
    • أتفكّر في
        
    • أنتِ تفكرين
        
    • يمكنك التفكير في
        
    • تفكر بشأن
        
    Pour ce soir, Tu penses à la même chose que moi, Valentine ? Open Subtitles لهذه الليله هل تفكر بما افكر به للفالنتاين؟
    Tu penses à modifier notre manière de manger ? Open Subtitles هل تفكر في خلط حتى النظام الغذائي الخاص بك، وأنت؟
    Tu penses à la même chose que moi ? Open Subtitles هل تفكرين بان الامر الاخر هو ما افكر به ؟
    Tu penses à Lucian Graymark, à des sorciers comme Magnus Bane, ou même au copain vampire de Clarissa ? Open Subtitles ‏أنت تفكر في "لوشان غرايمارك"،‏ ‏‏والمشعوذين أمثال "ماغنوس باين" ‏وحتى صديق "كلاريسا" الصغير، "سايمون"؟ ‏
    T'auras surement l'air moins flippant si Tu penses à quelque chose qui te rends vraiment heureux. Open Subtitles ربما ستبدو أقل إخافة إذا كنت تفكر في شئ يجعلك في الحقيقة سعيداً
    Tu penses à protéger ton fils, ceux que tu aimes. Open Subtitles أنت تفكرين بحماية ابنك و حماية من تحبينهم
    Je ne veux pas savoir ce que Tu penses à propos de Kensi et Deeks. Open Subtitles لا أرغب فى معرفه ما الذى تفكر فيه بشأن ديكس و كينزى
    Parce que quand tu.. Tu penses à moi maintenant, Tu penses à ce qui s'est passé, toutes les erreurs que j'ai faite... Open Subtitles لأنك عندما تفكرين فيّ الآن، تفكرين في كل ما حدث وكل الأخطاء التي ارتكبتها
    Tu penses à ce que je pense ? Open Subtitles هل تفكر كما أفكر ؟ أعدّ وحدة النبض الكهرومغناطيسى
    Tu penses à ce que je pense que tu penses ? Open Subtitles (والتر) ، هل تفكر فيما أفكر أنك تفكر فيه؟
    Tu penses à l'Europe, à la fin de l'été ? Open Subtitles رائع، هل تفكر في (أوروبا) في نهاية الصيف؟
    Tu penses à ce que je pense ? Open Subtitles هل تفكر بما أفكر به؟ لنفعل هذا
    On pourrait sûrement avoir une formule avantageuse pour la lune de miel aussi. Tu penses à ce que je pense ? Open Subtitles سنحصل على الاغلب على صفقة مربحة لشهر العسل ايضا هل تفكرين بما افكر
    Tu penses à un autre quand on est au lit, Open Subtitles هل تفكرين بأحد آخر عندما تكونين على السرير ؟
    Tu penses à lui quand il n'est pas dans le coin ? Open Subtitles هل تفكرين به عندما لايكون قريباً ؟
    Tu penses à moi de temps en temps jusqu'au jour où tu en auras marre. Open Subtitles أنت تفكر في الآن وفيما بعد حتى تمل من ذلك
    Parfois, Tu penses à des choses vraiment bizarres, ma poulette. Open Subtitles انت تفكرين في اشياء عجيبة تقولينها أحيانا، يا فستقتي
    Tu penses à quelque chose mais que tu le gardes pour toi. Open Subtitles يبدو لي أن أمرُ تفكر به ولكن لا تقوله
    Tu penses à "Choisi-une-Poche, On Veut Tout Ce Que T'as Dans Tes Poches" ? Open Subtitles أتفكر في لعبة " أختر جيباً , أختر جيباً , نريد كل ما تملك في جيوبك
    Tu penses à ce que je pense ? Open Subtitles أتفكرين فيما أفكر؟
    Tu penses à Charlie ? Open Subtitles أتفكّر في (تشارلي)؟
    Tu penses à un crime, tu dis à ta partenaire que tu as une piste. Open Subtitles أنتِ تفكرين في الأسوء تخبرين شريككِ أن لديكِ دليل
    Tu penses à ce qui t'arriverait à toi, et pas à elle. Open Subtitles يمكنك التفكير في ما يمكن أن يحدث لك ، لا حول لها.
    Tu penses à ce par quoi les personnes que tu as aimé sont passées avant de mourir. Open Subtitles تفكر بشأن أحبائك ما مروا به قبل أن يتوفوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more