Tu penses que je n'aurais pas dû avoir ce job ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني يجب أن لا تأخذ هذه الوظيفة؟ |
Tu penses que je n'ai pas besoin d'un Pasadena de temps en temps ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أستطع أن أذهب إلى هناك بين فترة وأخرى؟ |
Tu penses que je pourrais faire ce boulot ? | Open Subtitles | كنت أتسائل، أتظنين أنني أستطيع أن أفعل هذا؟ |
Tu penses que je ne veux pas repartir à zéro ? | Open Subtitles | ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟ |
Mais j'espérais juste que Tu penses que je suis bien pour lui, que tu m'aiderais à le comprendre. | Open Subtitles | ولكن كنت فقط على أمل أنه ربما كنت أعتقد أنني جيد بالنسبة له، و حتى كنت تريد مساعدتي الرقم له بالخروج. |
Tu penses que je vais être là à te juger après avoir découvert que tu as été torturé pendant 5 ans ? | Open Subtitles | أتظنني سأقف هنا وأنتقدك بعدما تجرّعتَ العذاب 5 سنين؟ |
♪Tu penses que je vais te faire sentir mieux ? | Open Subtitles | ♪ هل تعتقد انني سوف تجعلك تشعر بأنك أفضل؟ |
Tu penses que je vais mettre ces personnes en danger seulement sur ta parole, Don? | Open Subtitles | ..أتعتقد أني سأضع هؤولاء الناس في خطر بناءً على كلمتك أنت وحدك ؟ |
Quoi, Tu penses que je ne savais pas que mon genou était foutu ? | Open Subtitles | ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟ |
Tu penses que je veux te faire témoigner ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني سوف اجبرك على الأدلاء بالشهادة ؟ |
Alors si Tu penses que je t'ai pas dit au revoir parce que tu comptes moins, tu te trompes. | Open Subtitles | حسناً ؟ فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ |
Tu penses que je pèse autant que le frigidaire ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أزن وزن يُعادل وزن ثلاجة ؟ |
Tu penses que je peux régler les choses ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني واحد من الذين يوضعون الامور في نصابها الصحيح؟ انظروا لي، رجل. |
Tu penses que je n'ai pas besoin d'un peu de sécurité | Open Subtitles | أتعتقد أنني لن أرغب في بعض السلامة بالكثرة ؟ |
Tu penses que je ne prêtes pas attention à celui qui me poursuit ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعطي أولوية لمعرفة من يلاحقني؟ |
Tu penses que je vais laisser la star ici, suppliant qu'on l'emmène? | Open Subtitles | أتظنين أنني سأترك تلك النجمة تبحث عن توصيلة؟ |
Tu penses que je pourrais pas gérer une simple vente ? | Open Subtitles | أتظن أنني عاجز عن تدبر أموري في عملية تجارية بسيطة؟ |
Je ne sais même pas pourquoi Tu penses que je m'en soucie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا كنت أعتقد أنني أهتم. |
Tu penses que je suis aussi stupide que toutes ces filles en robes de soies avec lesquelles tu as grandi ? | Open Subtitles | أتظنني غبية مثل أولئك الفتيات لابسات الحرير الذين نشئت معهم؟ |
Si j'étais vénale, Tu penses que je serais intéressée par toi ? | Open Subtitles | لو انني كنت فتاة مادية هل تعتقد انني سوف اكون مهتمة بك ؟ |
Tu penses que je ne comprends pas la situation ? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أفهم الوضع؟ أفهمه |
Tu penses que je voulais gagner de cette façon ? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أردت الفوز بتلك الطريقة ؟ |
- Tu penses que je devrais rejoindre l'armée? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني يجب أن ألتحق بالجيش؟ |
Si Tu penses que je vais te tenir la main tout le long du chemin, tu te trompes grandement. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أني سأساعدك طوال الطريق، فأنت مخطئ |
Si Tu penses que je crois tes conneries, réfléchis-y à nouveau. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنني سأتعامل مع أي من تفاهاتك، ففكر مجدداً |
Tu penses que je me suis dévoilé devant une etrangère et combattu cette chose pour toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني كشفت نفسي , امام ذالك الشئ . الغريب و القاتل لأجلك انت ؟ |
Tu penses que je ne suis pas ici avec toi ? Tous les jours, je te vois passer au milieu de ces moutons... comme si tu allais tous les buter. | Open Subtitles | أتعتقد بأنني هنا لست معك ؟ تباً كل يوم أشاهدك ترمي هذه الشراشف .. |
Tu penses que je vais te laisser partir pour pouvoir te faire protéger par tes amis ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني سأتيح لك الخروج؟ حتى تتمكني من الحصول على حماية من أصدقائك؟ |