"tu peux me le dire" - Translation from French to Arabic

    • يمكنك إخباري
        
    • يمكنك أن تقول لي
        
    • يمكنك أن تخبرني
        
    • يمكنك اخباري
        
    • تستطيعين اخباري
        
    • يمكنكِ إخباري
        
    • أنت يمكن أن تخبرني
        
    • يمكنك ان تخبرنى
        
    • يمكنكِ أن تخبريني
        
    • يمكنكِ اخباري
        
    • تستطيع إخباري
        
    • تستطيع اخباري
        
    • يمكنك أن تخبريني
        
    • بإمكانكِ أن تُخبريني
        
    • بإمكانكِ إخباري
        
    Tu peux me le dire toute de suite, Bleu, ou Tu peux me le dire après que j'aurai tué tous tes amis. Open Subtitles يمكنك إخباري الآن أيها الأزرق أو يمكنك أن تخبرني بعد أن أقتل أصدقائك أجمعين
    Allez, Tu peux me le dire. Tu tiens toujours à elle, pas vrai ? Ne serait-ce qu'un tout petit peu. Open Subtitles يمكنك إخباري أنك لاتزال تحبها ولا بمقدار ضئيل؟
    Tu peux me le dire. Tu es mon ami. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي
    Tu peux me le dire. On se dit tout. Open Subtitles يمكنك اخباري , نحن نخبر بعضنا كل شي
    Ou Tu peux me le dire maintenant. Open Subtitles أو تستطيعين اخباري الآن
    Tu peux me le dire, Melody, elle a parfaitement le droit de me haïr. Open Subtitles يمكنك إخباري بأن لديها كل الحق أن تكرهني
    Maintenant, Tu peux me le dire, que comptes-tu faire ? Open Subtitles والآن أرجوك هل يمكنك إخباري عن خطتك ؟
    Parce que si c'est le cas, Tu peux me le dire. Open Subtitles لأنّه لو كان الأمر كذلك يمكنك إخباري
    Tu peux me le dire, tu sais. Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنك إخباري صحيح؟
    Tu peux me le dire, ou je peux continuer à essayer de deviner. Open Subtitles يمكنك إخباري أو يمكنني مواصلة التخمين
    Si quelque chose ne va pas, Tu peux me le dire. Open Subtitles لو كان هناك خطب ما، يمكنك إخباري.
    Tu peux me le dire. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي.
    Quoique ce soit, Frank, Tu peux me le dire. Open Subtitles أيا كان، فرانك، يمكنك أن تقول لي
    Tu sais, s'il y a quelque chose que tu veux exprimer, Tu peux me le dire, et je promets de ne pas me fâcher. Open Subtitles إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني و أعدك ألا أغضب
    - Karen, Tu peux me le dire. Open Subtitles لا اريد التحدث عن الأمر -كارن يمكنك اخباري
    Tu peux me le dire. Open Subtitles تستطيعين اخباري بذلك
    - Tu peux me le dire. - Je ne préfère pas. Open Subtitles ـ يمكنكِ إخباري ـ أفضل ألا أقول
    Tu peux me le dire. Open Subtitles أنت يمكن أن تخبرني.
    Tu peux me le dire. Open Subtitles . يمكنك ان تخبرنى
    Tu peux me le dire maintenant, ou je peux te le faire dire quand tu te réveilleras. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبريني الآن أو يمكنني أن أستنطقكِ عنوة حين تفيقي
    Tu sais, si tu détestes, Tu peux me le dire. Open Subtitles , كما تعلمين , لو انكِ تكرهين هذا يمكنكِ اخباري
    Je te promets que Tu peux me le dire. Open Subtitles أعدك بأنك تستطيع إخباري بلا خوف من السخرية.
    Parce que Tu peux me le dire. Open Subtitles لأنك تستطيع اخباري بذلك
    Tu peux me le dire. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني
    Parce que Tu peux me le dire. Open Subtitles لأنّ بإمكانكِ أن تُخبريني.
    Tout ce que je dis c'est que si... si tu l'as fais... Tu peux me le dire. Open Subtitles ... كل ما أقوله هو إذا ... إذا قمتِ بذلك بإمكانكِ إخباري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more