"tu peux pas faire" - Translation from French to Arabic

    • لا يمكنك فعل
        
    • لا يمكنك أن تفعل
        
    • لايمكنك فعل
        
    • لا تستطيع فعل
        
    • لا تستطيعين فعل
        
    • لا تستطيع أن تفعل
        
    • لا يمكنك القيام
        
    • أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ
        
    • لا يحقّ لكَ عمل
        
    • لا يمكنكِ فعل
        
    • لايمكنك القيام
        
    • لا تستطيع فعلها
        
    • لاتستطيع القيام
        
    Tu peux pas faire ça. Les suspects ont des droits. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا, المشتبه بهم لديهم حقوق
    Ok, mais Tu peux pas faire ça; tu vas t'ouvrir le crâne. Open Subtitles حسناً, ولكن لا يمكنك فعل ذلك بهذه الطريقة ستؤذى رأسك
    - Tu peux pas faire ça. - Je suis pas une prostituée. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك معها أكنت تفكر انني عاهرة؟
    Et en tant que co-équipier,Tu peux pas faire des trucs dans mon dos. Open Subtitles كوالد مساعد ، لا يمكنك أن تفعل أمور وراء ظهري
    Eh, attends, Tu peux pas faire ça. Open Subtitles ــ أنا أطالب بقسم أجهزة التلفزيون ــ مهلاً، لايمكنك فعل ذلك
    Tu peux pas faire ça. Je suis général. J'ai des droits. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك انا جنرال روماني, لدي الحق
    Tu peux pas faire ça. C'est pas moi. Open Subtitles لا تستطيعين فعل هذا بي لست أنا من يفعل هذا
    - Je bute les cochons. - Tu peux pas faire ça. Open Subtitles . ـ لقد حان الوقت للتخلص من هؤلاء الخنازير . ـ أنت لا يمكنك فعل ذلك
    Tu peux pas faire ça, parce que ton fantôme était un témoin, et aurait tout vu de la chose. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك لأن شبحك كان شاهداً وقد كان ليرى كل شيء
    Tu peux pas faire ça, les policiers vont commencer à se poser des questions. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا فستشرع الشرطة بطرح الأسئلة، علينا الرحيل
    Tu peux pas faire ça. Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك
    Tu peux pas faire ça pour moi ou pour elle. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا لأجلي أو لأجلها.
    Tu peux pas faire ça. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا.
    Tu peux pas faire ça sauf si t'es un putain d'idiot... et que t'aimes quand les gens essaient de te flinguer. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذه الأشياء إلا أذا كنت غبياً هل تحب أن يأتي الجميع ويبعدك
    Tu peux pas faire ça, le tracteur va tout laminer. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك هذه الأرض سيتم هدمها بالجرار
    Tu peux pas faire ça ! Ça gâche tout ! Open Subtitles لايمكنك فعل هذا , إنك تُفسد كل شيء
    Et voilà. On diffuse ça illico. Tu peux pas faire ça. Open Subtitles هــا هو , لِــ ننشره في أقرب وقت ممكن كام لا تستطيع فعل ذلك
    Je t'ai dit que tout irait bien mais Tu peux pas faire ça tous les soirs. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه سيكون بخير لكنك لا تستطيعين فعل هذا كل ليلة
    Tu peux pas faire ça, l'univers ne marche pas comme ça. Tu sais comment marche l'univers, et tu me l'as caché ? Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك، وهذا ليس الطريقة التي يعمل بها الكون.
    Tu peux pas faire une mission secrète sous héroïne. Open Subtitles لا يمكنك القيام بالمهمة السرية و أنت تحت تأثير الهيروئين
    Tu peux pas faire ça. Open Subtitles لا، أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    Tu peux pas faire ça. Vous pouvez pas me renvoyer là bas. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل هذا لا يمكنكِ إعادتي إلى هناك
    J'essaye de t'aider. Tu peux pas faire ça. Rentre à la maison tout de suite. Open Subtitles أنا حاول مساعدتك ، لايمكنك القيام بذلك عد الى المنزل حالاً
    Ce que Tu peux pas faire en chantant La Salsa du Démon. Open Subtitles اتعلم كل الاشياء التي لا تستطيع فعلها اذا فقط استمريت تغني الوحش الهريسة
    Si Tu peux pas faire ton boulot je trouverai quelqu'un d'autre. Open Subtitles , انظر , انت رجل لطيف , لكن اذا كنت لاتستطيع القيام بعملك . فسأجد من يستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more