"tu reviens" - Translation from French to Arabic

    • ستعود
        
    • ستعودين
        
    • تعودين
        
    • هل عدت
        
    • تَرْجعُ
        
    • أنت تعود
        
    • سترجعين
        
    • سوف تعود
        
    • لقد عُدت
        
    • كنت أعود
        
    • فستعود
        
    • سوف ترجع
        
    • هل سترجع
        
    • أنت عائد
        
    • أنتِ عائدة
        
    Puis Tu reviens regarder le marathon de La Famille Torkelson sur TeenNick avec moi ? Open Subtitles اذا ستعود لمشاهدة حلقة توركل سونز معي غلى قناة تين نيك ؟
    Puis, Tu reviens deux heures après pour une demande urgente ? Open Subtitles ثم ستعود بعد ساعتين فقط مع طلب زواج فجائي
    Tu y vas pour les cours, et Tu reviens directement. Open Subtitles ستعود فوراً بعد إنتهاء حِصصك الدِراسية أتفهم؟
    Tu reviens à Genève juste après, ou le lendemain ? Open Subtitles هل ستعودين إلى جينيف بعد الحفل مباشرة ؟ أو في اليوم التالي ؟
    C'est la première fois que Tu reviens ? Open Subtitles هل هذه أول مرة تعودين فيها إلى هنا منذ ذلك الوقت؟
    Tu reviens dans le jeu, du détective privée qui énerve les gens ? Open Subtitles هل عدت للتحقيق و إزعاج الناس؟
    Tu reviens le weekend prochain ? Open Subtitles ولكنك ستعود مجددا الأسبوع المقبل , اليس كذلك ؟
    Il était temps. Dis-moi une bonne nouvelle. Tu l'as trouvée, Tu reviens. Open Subtitles أخيرا اتصلت قول لى اخبار جيده واخبرنى انك وجدتها و ستعود
    Tu reviens avec elle et tout redevient comme avant le mariage. Open Subtitles سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج
    Je suis tellement fière de toi. Est-ce que Tu reviens en train ce soir ? Open Subtitles أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟
    Tu reviens dans le groupe, tu seras dans cette chaise demain, et si tu as besoin de plus d'attention, tu me paies et on le fera en privé. Open Subtitles ستعود للمجموعه، ستكون في ذلك الكرسي في الغد و إن أردتَ المزيد من الإهتمام ستدفع لي أكثر حتى تكون جلسة خاصه
    Tu reviens à la seconde où t'as fini. Open Subtitles لكن ستعود الى هنا في اللحظة التي تنتهي مسرحيتك
    Un. Quand tu dis que Tu reviens avec des armes, Tu reviens avec des armes. Open Subtitles الأول، عندما تقولين بأنكِ ستعودين مع أسلحة
    Tu reviens traîner avec nous, juste nous les filles comme la nature l'a voulu. Open Subtitles عندها ستعودين الينا ونقضي وقتنا معا تماما كفتاة عادية
    Tu reviens, hein ? Open Subtitles ستعودين من جديد على الرغم ذلك، أليس كذلك؟
    Lorsque Tu reviens à la réalité et réalise ce qu'il se passe vraiment, tu sais où me trouver. Open Subtitles عندما تعودين إلى الواقع وتدركين ما يحدث حقًا تعرفين أين تجديني
    Je sais que nous nous sommes rencontrés il y a genre deux semaines et qu'importe, mais y a t-il une chance pour que, peut-être, quand Tu reviens, nous pouvons peut-être... Open Subtitles اعلم باننا التقينا للتو قبل اسبوعين ولكن هل هناك اي فرصة بأنه ربما عندما تعودين ربما
    Tu pars pendant une semaine, Tu reviens du spa toute pimpante et en pleine forme. Open Subtitles تبتعدين لمدة أسبوع، ثم تعودين من المنتجع، مفعمة بالحيوية.
    Tu reviens d'un enterrement ? Open Subtitles هل عدت من جنازة للتو؟
    Tu reviens pour voir tes amis ou tu ne reviens pas ? Open Subtitles تَرْجعُ وترى أصدقائَكَ أَو هَلْ أنت فقط لا تَرْجعُ؟
    Et pourtant, Tu reviens à moi avec cette fille que j'avais égarée. Open Subtitles والاّن أنت تعود إلى ومع الفتاة التى فقدتها
    Si je sens que les choses vont mal, Tu reviens vite ici. Open Subtitles إذا أحسيت أي شيء خاطئ، سترجعين الى هنا
    Si tu es fatigué, arrête-toi. Tu reviens lundi ? Open Subtitles وإن تعبت، قف على جنب سوف تعود الإثنين، صحيح؟
    Tu sais ce qui t'attends si Tu reviens encore amoché ? Open Subtitles ولكن هل تعلم ماذا سيحدث لك إذا عُدت مُصابا بعد ذلك من المُلاكمة؟ لقد عُدت مؤخرآ وكان وجهك كُله مُتورماً
    Alors quand Tu reviens à la voiture, comment tu explique au python : Open Subtitles عندما كنت أعود إلى سيارتك، كيف يقول للثعبان،
    Donc, si tu refais l'expérience, Tu reviens avec des fonctions cérébrales quasi nulles. Open Subtitles لذا أعتقد أنك إن استخدمت الآلة مجدداً فستعود بدماغ تالف
    Pour le peu que j'en sais, quand tu as peur, Tu reviens à ce que tu connais. Open Subtitles انت تعلم مثلي بالضبط عندما تكون خائفاً, سوف ترجع إلى مكان الذي تعرفه
    Tu reviens habiter ici ? Open Subtitles هل سترجع للعيش هنا؟
    Chéri, Tu reviens te coucher? Open Subtitles عزيزي -هل أنت عائد إلى الفراش؟
    Tu reviens d'une soirée ? Open Subtitles أنتِ عائدة من حفل أو شيئًا كهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more