"tu sais qui" - Translation from French to Arabic

    • هل تعرف من
        
    • أتعرف من
        
    • هل تعلم من
        
    • أتعلم من
        
    • هل تعرفين من
        
    • أنت تعرف من
        
    • أتعلمين من
        
    • هل تعلمين من
        
    • أنت تعلم من
        
    • اتعلم من
        
    • تَعْرفُ مَنْ
        
    • انت تعرف من
        
    • انت تعلم من
        
    • ألا تعرف من
        
    • اتعرف من
        
    C'est vrai, mais Tu sais qui attendra l'équipe qui ira en finale de l'État? Open Subtitles أنه يعمل, ولكن هل تعرف من سينتظر اول فريق يذهب للولاية؟
    - Tu sais comment je suis ! - Tu sais qui est Eddie Nash ? Open Subtitles انت تعرف كيف يمكنني الحصول عليه هل تعرف من هو ايدي ناش؟
    Je déteste vraiment ce fils de pute, mais Tu sais qui pourrait nous filer un coup de main ? Open Subtitles بأنني فعلاً أكره ذلكَالرجل.. و لكن أتعرف من بوسعه أن يكون مفيداً مع هؤلاء الرجال ؟
    Tu sais qui a tout écouté ? Open Subtitles بينما كنت تتحدث إليهما، هل تعلم من كان يستمع إليك
    Tu sais qui l'a probablement ressenti où elle vit ? Open Subtitles أتعلم من شعرت بهذا حيث تسكن؟ ـ من؟
    Tu sais qui a demandé ce transfert au Département de la Justice. Open Subtitles هل تعرفين من طلب من وزارة العدل هذا النقل ؟
    Tu sais qui je suis. Déclenche une alarme, et je t'explose la tête. Open Subtitles أنت تعرف من أكون، أطلق إنذاراً وسأفجر رأسك.
    Cette merde vient de devenir légale. Tu sais qui c'est ? Open Subtitles العتاب تحول للتوّ إلى إطراء أتعلمين من تكون تلك؟
    George Wendt a perdu un sourcil. Tu sais qui il est ? Open Subtitles فقد جورج ويندت حاجب عينه هل تعلمين من هو ؟
    Mike dit qu'on y va et qu'on les tue. Faisons ça. Donc si tu fais ça, attends, si tu le fais en premier, Tu sais qui tu vas combattre ? Open Subtitles هذا صحيح، إذا كُنت ستفعل ذلك أولاً، هل تعرف من الذي تُقاتله ؟
    Tu sais... Tu sais qui est le blanc assis là bas, un peu geek, avec les lunettes? Open Subtitles هل تعرفُ، .. هل تعرف من ذاك الشخص الأبيض الغريب الشكل
    Ne t'avise jamais... Tu sais qui je suis putain? Open Subtitles لا تفعل أبداً في حياتك هذا هل تعرف من أنا ؟
    Je ne peux pas le garder. Tu sais qui on m'a envoyé d'autre ? Open Subtitles لا يمكنني الاعتماد عليه أتعرف من أرسلت لي الوحدة الخاصة؟
    A propos... la fille que tu voulais épater, Tu sais qui est son père? Open Subtitles بالمناسبة، تلك الفتاة التي كنت تحاول إبهارها ليلة أمس، أتعرف من والدها؟
    Si c'est lui, il a énormément changé. Tu sais qui je suis? Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً، فقد تغيّر كثيراً، أتعرف من أكون؟
    Tu sais qui fait les cent pas en prison ? Open Subtitles هل تعلم من يتحرّك بخطوات سريعة ذهاباً و إياباً في الدّاخل؟
    et tu n'entreras plus sans être invité. Tu sais qui je suis ? Open Subtitles حتى لا تستطيع القدوم إلى هنا هل تعلم من أنا ؟
    Si, je t'ai parfaitement entendu, mais par contre, Tu sais qui n'a pas entendu ? Open Subtitles لا ، لقد سمعتك بوضحاً تمام لكن أتعلم من الذي حدث ولم يسمعك؟
    Ouh, Tu sais qui d'autre aime les étoiles filantes? Open Subtitles هل تعرفين من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟
    Tu sais qui sera là ce soir ? Open Subtitles إسمح لي بالعودة إلى العمل أنت تعرف من سيأتي الليلة
    - Tu sais qui est vraiment ravi de cette nouvelle loi? Open Subtitles أتعلمين من هو الشخص المتحمس حيال هذا القانون الجديد؟
    Mais Tu sais qui ne paraît vraiment pas bien dans tout ça ? Open Subtitles لكن هل تعلمين من لا يبدو بشكل جيد في كل هذا ؟
    Tu sais qui m'a donné l'espoir pour faire ça ? Open Subtitles و أنت تعلم من أعطاني الأمل للقيام بذلك ؟
    Tu sais qui pleure le plus dans le concours des Miss America ? Open Subtitles اتعلم من يبكي أشد البكاء في مسابقة، ملكة جمال أمريكا
    Jackie, Tu sais qui s'est sentie mieux ? Open Subtitles أوه، يا، جاكي، تَعْرفُ مَنْ عَملَ ملمس بشكل أفضل؟
    - Tu sais qui. Les serre-Iivres. - ils font une course pour moi. Open Subtitles ـ انت تعرف من أعني ـ أرسلتهم لجلب اشياء نحتاجها هنا
    De plus, allez, Tu sais qui est derrière tout ça. C'est elle. Open Subtitles بجانب ذلك هيا بربك انت تعلم من هو خلف هذا
    Tu sais qui je suis, saligaud ? Open Subtitles ألا تعرف من أنا ؟ كيفَ يمكنكَ أن ترفعَ يدكَ عليَ ؟
    Tu sais qui pourrait résoudre un problème comme celui-là ? Open Subtitles اتعرف من الذي سيحل مشكلة مثل هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more