"Si tu sautes pas, je te mets mon poing au cul." | Open Subtitles | إن لم تقفز , فإنّني سأغرس قبضتي في مؤخّرتك |
Tu étais dans une chaise roulante, et maintenant, tu sautes partout. | Open Subtitles | بلحظةٍ كنتَ بكرسيّ متحرّك وبالأخرى بتَّ تقفز منفرج الساقين |
Si tu sautes, je tombe aussi, et tu deviens un meurtrier. | Open Subtitles | ممكن ان تقفز ولكنك ستأخذني معك مما يجعلك قاتلاً |
Quand je vais placer ça sur la plaque, tu sautes et tu bouges. | Open Subtitles | الآن ، عندما أضع الثلاجة على ذلك الطبق تقفزين وتتحركين من مكانك |
tu sautes dans un terrain miné et tu les confonds avec des marguerites. | Open Subtitles | أنت تقفزين في حقل مليء بالقنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان |
tu sautes d'une falaise alors que tu ne sais pas nager. | Open Subtitles | قفزت اليه من المنحدر بالرغم من أنك لا تسبحين |
{\1cH00ffff}Tu espères t'en tirer vivante, si tu sautes pas avec moi ? | Open Subtitles | ما هي إحتمالات بقائك على قيد الحياة إذا لم تقفزي معي الآن ؟ |
Une copine, ça veut dire une fille que tu sautes. | Open Subtitles | صديقة بمعنى آخر هي الفتاة التي ستقفز فوقها. |
Clay, si tu sautes, je saute avec toi. | Open Subtitles | مهلا، كلاي، تقفز ذلك الجسر، وأنا ذاهب معك. |
Garçon, soit tu sautes par dessus ce balai, soit je te donne un coup avec sur la tête. | Open Subtitles | يا فتى، إما تقفز من على المكنسة وإلا سأضربك بها على رأسك |
Je voulais en parler à quelqu'un, pas que tu sautes sur mon partenaire en pleine rue devant la moitié de ma division. | Open Subtitles | أخبرتكلأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي |
tu sautes quand tu vois le premier panneau STOP. Quand la camionnette s'arrête. | Open Subtitles | تقفز حينما تصل الى أول لافتة توقف حينما تهديء الشاحنة |
Ensuite tu obtiens une info à propos d'une immortelle solitaire expérimentant sur cette île, donc tu sautes sur un bateau et rejoins la communauté. | Open Subtitles | ثمّ تتلقى معلومة عن خالد محتال يجري تجاربا على هذه الجزيرة، لذا تقفز على قارب وتنضمّ للعشيرة |
tu sautes dans un train en mouvement tu défonces les portes tu connais la science légale de l'informatique? | Open Subtitles | تقفز للقطارات المتحركة تخلع الأبواب و تعلم عن الادلة الجنائية للحواسيب ؟ |
Comme à chaque fois que tu sautes par la fenêtre et deviens le héros du jour. | Open Subtitles | مثلما تفعلين كل مرة تقفزين من النافذة وتنقذين اليوم |
Prends de l'élan, et ensuite tu sautes. | Open Subtitles | ستأخذين بداية جيّدة ثم تقفزين إليه ، مفهوم؟ |
- Le train siffle, la cheminée crache de la fumée, et tu cours et tu sautes. | Open Subtitles | صفارات القطار محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين |
Et si tu sautes, tu fends des milliers de cœurs... tu laisses Bernie vomir sur les mômes au lieu de les inspirer. | Open Subtitles | كيف ستشعر إذا قفزت محطماً قلوب الملايين تاركاً بيرنى يتقيأ على طفل صغير بدلاً من إلهامه |
tu sautes sur le bar et tu danses. | Open Subtitles | من أنت ؟ قفزت على المائدة وركلت العلب بقدميك |
Je sais, ma belle. Je veux que tu sautes. Je serai là pour toi. | Open Subtitles | اعلم عزيزتي اريدك ان تقفزي سأكون هنا بقربك |
Viens. Il faut que tu sautes. Faut que tu sautes, tu vas y arriver. | Open Subtitles | هيا أريدك أن تقفزي يمكنك أن تفعليها |
Et si tu sautes d'un pont, je tuerai toute ta parenté. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
Si tu sautes, tu mourras. | Open Subtitles | إن قفزتِ فستموتين |