"tu savais qu'" - Translation from French to Arabic

    • هل تعلم أن
        
    • هل تعرف أن
        
    • هل كنت تعلم أن
        
    • أتعلم أن
        
    • أتعلمين أن
        
    • عرفت بأنّه
        
    • هل تعرفين أن
        
    • هل كنت تعلم بأن
        
    • أكنت تعرف أنه
        
    • أكنتِ تعرفين أن
        
    • عَرفتَ بأنّه
        
    • هل علمت ان
        
    • هل كنت تعرفين
        
    • هل كنت تعلم أنّ
        
    • هل كنت على علم
        
    Tu savais qu'en avion, tu es aussi exposée aux radiations qu'avec une radio du thorax? Open Subtitles هل تعلم أن على متن الطائرات، تتعرض لقدر الإشعاع من أشعة الصدر؟
    Tu savais qu'il y a plus de 212 micro expressions qui trahissent un mensonge ? Open Subtitles هل تعلم أن هنا هناك أكثر من تعبيرا صغيرا للوجه 212 بإمكانه خيانة كذبة؟
    Tu savais qu'il y a 17 catégories distinctes de hors-bords? Open Subtitles ، هل تعلم أن هناك 17 فئة مختلفة
    Tu savais qu'il y a moins de kidnapping aujourd'hui qu'il y a 20 ans ? Open Subtitles هل تعرف أن الخطف أقل مما كان عليه منذ 20 عام؟
    Tu savais qu'il y avait un agent infiltré dans notre classe ? - Ryan Booth. Open Subtitles هل كنت تعلم أن هناك عميل سري في صفك؟
    Tu savais qu'une partie de mon nouveau travail était de faire une check-list à la fin de la garde ? Open Subtitles انظر, أتعلم أن جزءاً من وظيفتي الجديدة هو عمل لائحة تحقق في نهاية المناوبة؟
    Tu savais qu'elle était là ? Open Subtitles هل تعلم أن وقالت أنها كانت في جناح مجاور؟
    Tu savais qu'Elizabeth Taylor s'était convertie pour Eddie Fisher ? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    Tu savais qu'Elizabeth Taylor s'était convertie pour Eddie Fisher ? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    Tu savais qu'il existait des plages de sable noir ? Open Subtitles إنظر لكل هذه الرمال، هل تعلم أن هنـاك شواطىء بها رمال سوداء؟
    Tu savais qu'il y avait une ceinture au-dessus de la noire ? Open Subtitles هل تعلم أن هُنالك ثلاث أحزمه فوق الحزام الأسود
    Tu savais qu'il y avait un diamant là-haut de la taille d'une planète? Open Subtitles هل تعلم أن هناك ألْماسَة بالخارج هناك في حجم الكوكب ؟
    Joe... Tu savais qu'Angie avait un papillon tatoué ? Open Subtitles جو هل تعرف أن انجي لديها وشم على شكل فراشة
    Tu savais qu'il avait un casier, qu'on l'a déjà arrêté ? Open Subtitles هل كنت تعلم أن له سجل إجرامي ؟ شيء كهذ
    Tu savais qu'il y a 1,5 million de visiteurs par an ? Open Subtitles أتعلم أن هُناك 1.5 مليون شخص يزورون البيت الأبيض كل عام؟
    Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? Open Subtitles أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟
    Ouais, mais Tu savais qu'il était dans un autre groupe du Michigan ... Open Subtitles نعم، لكن هل عرفت بأنّه كان في مجموعة من "مشيجان"
    Et voilà ma carte de Noël pour cette année. Tu savais qu'il s'agissait d'un restaurant végétarien ? Open Subtitles مرحباً , هذه بطاقة عيد الميلاد هل تعرفين أن هذا المكان نباتي ؟
    Tu savais qu'il venait ? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن كوينكانون سيكون هناك؟
    Tu savais qu'il est dentiste? Open Subtitles أكنت تعرف أنه طبيب أسنان؟
    Tu savais qu'il y a un ranch au Japon où ils massent les vaches ? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أن هنالك مزرعة في اليابان حيث يقومون بتدليك البقر؟
    Alors Tu savais qu'il frapperait encore. Open Subtitles لذا عَرفتَ بأنّه يَشْطبُ ثانيةً.
    Tu savais qu'Anita ne s'appelle pas vraiment Anita ? Open Subtitles هل علمت ان اسم انيتا الحقيقي هو ليس انيتا
    Tu savais qu'on devait payer pour le Wi-Fi ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أننا يجب أن ندفع مقابل الواي فاي؟
    Tu savais qu'il y a des prêteurs sur gage ouverts 24/24 à Chicago ? Open Subtitles هل كنت تعلم أنّ شيكاغو بها محلات رهن متنوعة مفتوحة 24 ساعة ؟
    Tu savais qu'on avais demandé des habilitations auprès du Ministère de la Défense ? Open Subtitles هل كنت على علم باننا قدّمنا طلب بـ ترخيص أمني إلى وزارة الدفاع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more