"tu travailles pour" - Translation from French to Arabic

    • أنت تعمل
        
    • تعمل لحساب
        
    • هل تعمل
        
    • أنت تعملين
        
    • انت تعمل لدى
        
    • أنك تعمل
        
    • هل تعملين
        
    • أتعمل لدى
        
    • أنتِ مربية
        
    • أنك تعملين لدى
        
    • فأنت تعمل
        
    • تعمل ل
        
    • تعملين لحساب
        
    • كنت تعمل لصالح
        
    Tu travailles pour le restaurant indien du coin pour lequel tu fais des livraisons. Open Subtitles الآن أنت تعمل لدى المطعم الهندي المحلي وتقوم بتوصيل الوجبات للمنازل.
    Tu travailles pour moi, par pour ces métèques ou ces nègres avec qui tu traînes. Open Subtitles أنت تعمل لصالحي، وليس أولئك الزنوج الذين تتسكع معهم
    Si je comprends bien, celui qui est derrière tout ça, les gens en haut qui tirent les ficelles, Tu travailles pour eux à présent ? Open Subtitles دعني أفهم هذا جيّدًا، أيًّا كان من وراء هذا، العقل المدبر هنا، أنت تعمل لصالحهم الآن؟
    Ce n'est pas parce que Tu travailles pour le FBI que tu n'es plus son fils. Open Subtitles فقط لأنّك تعمل لحساب مكتب التحقيقات لا يعني هذا بأنّك لست ابنه
    Tu travailles pour Kwon Yul à cause de lui ? Open Subtitles هل تعمل لـدى كوون يـول بسـببه؟
    Tu travailles pour moi, à présent. Tu peux te reposer ou jouer. Open Subtitles أنت تعملين معى الأن ، يمكنك الراحة أو اللعب
    Depuis quand est-ce que Tu travailles pour le F.B.I ? Open Subtitles منذ متى و انت تعمل لدى المباحث الفيدرالية؟
    Maintenant, Tu travailles pour un programme top-secret appelé Clockwork. Open Subtitles الأن أنت تعمل في مشروع سري للغاية يدعى كلوكورك
    Tu travailles pour le roi de la banane à L.A. Tu vas le vexer. Open Subtitles أنت تعمل للملك الموز من . لوس انجليس ستؤذي مشاعره
    Tu travailles pour toi aussi, alors tu vas vendre de la pure et mettre les gars du coin dessus. Open Subtitles أنت تعمل لصالحك أيضاً لذا ستبيع بضاعتنا وسنجعل السكان المحليين يدعموننا
    Tu travailles pour une organisation secrète qui collecte les objets surnaturels et les enferme pour protéger l'humanité. Open Subtitles أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري.
    Tu travailles pour moi, je veux pas être impliquée dans un potentiel scandale. Open Subtitles . أنت تعمل عندي ، لا أريد أن أتدخل بفضيحة محتملة
    Je suis les gens. Tu travailles pour moi. Open Subtitles أنت تعمل لدى الشعب يا سيادة الرئيس وأنا من الشعب.
    - OK ? Tu travailles pour le Diable. Open Subtitles أنا أصدّقك, حسناً, أنت تعمل لحساب الشيطان
    Tu travailles pour quelqu'un qui a une licence. Tu le vois souvent ? Open Subtitles . تعمل لحساب شخص يملك رخصة حانة هل سبق لك رؤيته ؟
    Boyd, Tu travailles pour ton père ? Open Subtitles " بويد " بمنتهى الصراحة هل تعمل مع والدك ؟
    Tu es son agent de pub ou Tu travailles pour le studio. Essaie juste de contrôler l'histoire. Open Subtitles أو أنت تعملين لصالح الاستوديو حاولي السيطرة على الخبر فحسب
    Tu travailles pour Ocean Protectors ? Open Subtitles اذا انت تعمل لدى حماة المحيط؟
    Le fait est que Tu travailles pour moi. Dans mon restaurant. On s'entend. Open Subtitles الحقيقة هي أنك تعمل لي بمطعمي، أليس كذلك؟
    Tu travailles pour elle ? Open Subtitles هل تعملين لها ؟
    Tu travailles pour Escobar ? Open Subtitles أتعمل لدى (إسكوبار) ؟
    Tu travailles pour mes enfants. Open Subtitles أنتِ مربية اطفالي
    Comment penses-tu qu'Alec se sentira quand il apprendra que Tu travailles pour moi ? Open Subtitles كيف سيشعر " أليك " عندما يعرف أنك تعملين لدى ؟
    Juste pour que tout soit clair. Tu pose la question, Tu travailles pour eux. Open Subtitles اذا سألت اي اسئله فأنت تعمل معهم
    Tu travailles pour le gouvernement. Open Subtitles كنت تعمل ل متعاقدا مع الحكومة .
    Je la connais. Tu travailles pour le Cartel. Open Subtitles أعرف الحقيقة فعلاً، إنّكِ تعملين لحساب "الشركة"
    Quoi? Tu travailles pour Esquire? Open Subtitles ماذا ، هل كنت تعمل لصالح المبجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more