"tuer ou de" - Translation from French to Arabic

    • قتل أو
        
    • القتل أو الإصابة
        
    • بقتل أو
        
    • بتصفيته أو
        
    vi) Le fait de tuer ou de blesser un combattant qui, ayant déposé les armes ou n’ayant plus de moyens de se défendre, s’est rendu à discrétion; UN ' ٦ ' قتل أو جرح مقاتل استسلم مختارا، يكون قد ألقى سلاحه أو لم تعد لديه وسيلة للدفاع؛
    vi) Le fait de tuer ou de blesser un combattant qui, ayant déposé les armes ou n’ayant plus de moyens de se défendre, s’est rendu à discrétion UN ' ٦` قتل أو جرح مقاتل استسلم مختارا، يكون قد ألقى سلاحه أو لم تعد لديه وسيلة للدفاع
    Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    L'accusé a menacé de tuer ou de blesser lesdites personnes, ou de les maintenir en détention. UN 2 - أن يكون المتهم قد هدد بقتل أو إصابة أو مواصلة احتجاز هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص.
    Des agents du renseignement turcs, qui assistaient également à la conférence, ont menacé de le tuer ou de l'enlever et de le ramener en Turquie. UN وهدد عملاء الاستخبارات التركية الذين حضروا المؤتمر بدورهم بتصفيته أو اختطافه وإعادته إلى تركيا.
    Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    Fait de tuer ou de blesser une personne hors de combat UN جريمة الحرب المتمثلة في قتل أو إصابة شخص عاجز عن القتال
    vi) Le fait de tuer ou de blesser un combattant qui, ayant déposé les armes ou n'ayant plus de moyens de se défendre, s'est rendu à discrétion; UN ' 6` قتل أو جرح مقاتل استسلم مختارا، يكون قد ألقى سلاحه أو لم تعد لديه وسيلة للدفاع؛
    J'ai dû décider si c'était pire de te regarder te tuer ou de t'aider à le faire. Open Subtitles كان لي أن تقرر ما إذا كان من الأفضل أن نرى كيف قتل أو مساعدتك في القيام بذلك.
    La cour d'appel a souligné dans son arrêt que le soldat Clegg n'avait nullement eu l'intention de tuer ou de blesser qui que ce fût quand il avait fait sa patrouille, mais s'apprêtait à faire son devoir de protection de l'ordre public. UN وأوضحت محكمة الاستئناف في حكمها أن الجندي كليغ لم يكن يعتزم بتاتا قتل أو إصابة أيا من كان عندما قام بدوريته، وإنما كان بصدد أداء واجبه في حماية النظام العام.
    Le fait de tuer ou de blesser les troupes ennemies qui ont déposé les armes ou qui n'ont pas les moyens de se défendre et qui ont été faites prisonnières; UN " - قتل أو جرح عدو استسلم حسب التقدير بعد أن ألقى سلاحه أو لم يعد لديه وسيلة للدفاع؛
    Ce qu'il y a dessus valait la peine de tuer ou de mourir. Open Subtitles أيا كان رومان s على ذلك كان يستحق قتل أو الموت ل.
    Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    8 2) b) xi) Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN 8 (2) (ب) `11 ' جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    8 2) e) ix) Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN 8 (2) (هـ) `9 ' جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    8 2) b) xi) Fait de tuer ou de blesser par traîtrise UN 8 (2) (ب) `11 ' جريمة الحرب المتمثلة في القتل أو الإصابة غدرا
    Article 8 (Crimes de guerre), paragraphe 2) b) vi) : Fait de tuer ou de blesser un combattant hors de combat UN الفقرة ٢ )ب( ' ٦ ' من المادة ٨: جرائم الحرب المتصلة بقتل أو جرح شخص استسلم مختارا
    Des agents du renseignement turcs, qui assistaient également à la conférence, ont menacé de le tuer ou de l'enlever et de le ramener en Turquie. UN وهدد عملاء الاستخبارات التركية الذين حضروا المؤتمر بدورهم بتصفيته أو اختطافه وإعادته إلى تركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more