"tuer tous" - Translation from French to Arabic

    • قتل كل
        
    • قتل كلّ
        
    • بقتل كل
        
    • تقتل كل
        
    • قتل كافّة
        
    • اقتل كل
        
    • يقتلون كل
        
    • في مقتلنا
        
    • لقتل جميع
        
    • قتل أي
        
    • أقتل كلّ
        
    • يقتلنا كلنا
        
    • لقتل أي
        
    • لقتل كل
        
    • لقتل كلّ
        
    Maintenant qu'Edward s'est emparé du pouvoir, qui va l'empêcher de tuer tous ses ennemis ? Open Subtitles الآن ادوارد استعاد قوته ماذا سيوقفه عن قتل كل أعدائه دفعة واحدة؟
    Je me suis réveillée d'une sieste à la dague et t'ai trouvé en train d'essayer de tuer tous ceux que j'aime. Open Subtitles استيقظت من غفوة خنجرية لأجدك تحاول قتل كل أحبائي.
    Est-ce que tu as raté le passage où il compte tuer tous les humains de la ville ? Open Subtitles كلير , هل نسيتي الجزء الذي تحدّث فيه عن قتل كلّ بشري في المدينة؟
    Mais pourquoi tuer tous les adultes de Moon Hill ? Open Subtitles لكن لماذا قاموا بقتل كل البالغين من جحيم القمر ؟
    Il te fera tuer tous ceux que tu aimes. C'est ce qu'il fait. Open Subtitles سيجعلك تقتل كل شخص تحبه هذا ما يفعله دوماً
    Si tu dois tuer tous mes enfants, Open Subtitles فإذا ما تودّ قتل كافّة أبنائي فأريدكَ أن تنقل...
    Si son mode opératoire est de tuer tous les criminels, Open Subtitles إن كان هدفه الرئيسي هو قتل كل المجرمين
    Mais je ne pensais pas que ça te blesserait à ce point, comment tuer tous ces gens... comment ça te changerait. Open Subtitles لكنني لم أفكر كثيرا في كيف ان هذا سيؤذيك كيف ان قتل كل هؤلاء الناس ، كيف كيف بأمكانه ان يغيرك
    Si je n'arrive pas à trouver qui est en train d'essayer de tuer tous ceux que j'aime, je ne vais... jamais me le pardonner. Open Subtitles اذا لم اكتشف من الذي يحاول قتل كل من احب .. سوف
    Tu ne peux pas tuer tous ceux qui ne sont pas d'accord avec toi. Open Subtitles لا يمكنكَ ببساطة قتل كل من يخالفكَ الرأي
    Peut-être que Tabatha leur a demandé de nous tuer tous. Open Subtitles لا اعرف ولكن لعلة قتل كل من شاهدة
    Poupée d'acier, ça te dirait de tuer tous les humains ? Open Subtitles أهلاً أيتها الأم المثيرة. أتريدين قتل كل البشر؟
    Evite-moi la tâche de tuer tous ces vampires moi-même. Open Subtitles وفّرت عليّ عناء قتل كلّ مصّاصي الدماء أولئك بنفسي
    J'ai dt que j'avais besoin de toi vivant, mais je peux tuer tous ceux auxquels tu tiens. Open Subtitles قلتُ أنّي أريدكَ حيًا، لكن بإمكاني قتل كلّ من تهتم لأمره.
    Sérieusement, faut que vous arrêtiez de penser à tuer tous les gens que vous croisez sur votre chemin. Open Subtitles حقاً, ليس عليك التفكير بقتل كل شخص تلتقي به أنا لا أفعل حسناً
    Tu n'as qu'un seul moyen pour arrêter ces nuages de s'ouvrir et de tuer tous tes animaux de compagnie d'ici bas. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة فقط يمكنك بها أن توقف تلك الغيوم من أن تتفتح و أن تقتل كل حيواناتك الأليفة هنا بالأسفل
    Si tu dois tuer tous mes enfants, j'aurais besoin de lier la magie protectrice de ta bague au pieu, rendant ainsi le chêne blanc indestructible. Open Subtitles فإذا ما تودّ قتل كافّة أبنائي فأريدكَ أن تنقل... السحر الوقائيّ من خاتمكَ إلى وتد السنديان الأبيض، فهذا سيجعله غير قابل للفناء.
    Je te vois pas, aucune nouvelle pendant trois ans et tu veux que je t'aide à tuer tous ces hommes ? Open Subtitles لم اراك أو أسمع منك خلال ثلاث سنوات والان تريدني ان اقتل كل هؤلاء الناس ؟
    Le traitement de Marrow fonctionne. Ils vont tuer tous mes amis. Open Subtitles علاج النخاع نجح - وسوف يقتلون كل أصدقائي -
    Tu nous a pratiquement fait tuer tous les deux, donc tu peux être aussi énervé que tu veux, mais arrête de jouer les salopes. Open Subtitles لقد كنت على وشك التسبب في مقتلنا لهذا، يمكنك أن تغضب كما تشاء ولكن توقف عن التصرف بحقارة
    Pour ce qu'il a fait à mon mari et pour avoir tuer tous ces gens. Open Subtitles لما فعله بزوجي و لقتل جميع أولئك الناس الآخرين
    Je ne dis pas qu'elle a essayé de les tuer tous les deux, mais elle a des antécédents en matière de débordement. Open Subtitles الآن، أنا لا أقول ذلك أنها حاولت قتل أي منهما لكن من الواضح أن لديها تاريخ من التعدي على الخطوط
    Tu vas me dire... que j'ai vraiment merdé, que j'ai failli tuer tous nos amis parce que je me croyais coincé dans un faux monde diabolique. Open Subtitles كلّا، ستقول لي إنّي أسأت التصرّف للغاية وكدت أقتل كلّ أصدقائي وهذا لكوني خلتُني ما زلت حبيسًا داخل العالم الجحيميّ الزائف.
    Ils ont appris qu'elle fabriquait une arme de destruction massive pour nous tuer tous. Open Subtitles علموا انها تطور سلاح للدمار الشامل يمكنه ان يقتلنا كلنا
    Partout, des guerriers attendent de tuer tous ceux qui franchiront le blocus. Open Subtitles في كل إتجاه، مقاتلون في الانتظار لقتل أي أحد ينوي عبور الحصار،
    Il a été décrété, depuis Memphis, qu'il fallait tuer tous les garçons hébreu premier-nés. Open Subtitles وهكذا كان هناك فتوى من ممفيس لقتل كل مولود ذكر عبري
    Je vous ai servi de prétexte pour tuer tous ces gens. Open Subtitles أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more