"tueras" - Translation from French to Arabic

    • تقتل
        
    • تقتلني
        
    • تقتله
        
    • ستقتل
        
    • تقتلها
        
    • تقتلنى
        
    • تقتلهم
        
    • تقتلوا
        
    • فستقتلين
        
    • تقتلينه
        
    Quand tu tueras le dernier merdeux vêtu comme tes compatriotes, le Thrace qui est en toi mourra avec lui. Open Subtitles عندما تقتل آخر هؤلاء الحثالة المتمثلين برجال بلدك، ما تبقى من الثراسي بداخلك يموت معهم
    La balle est dans ton camp. Tu tueras, mais seulement quand tu le devras. Open Subtitles أُشيع خبرك يا صاح، إنّك لا تقتل إلّا حين تضطرّ.
    Tu ne me tueras pas, pas parce que tu tiens à moi, mais parce que tu sais que tu as besoin de moi. Open Subtitles لن تقتلني ليس لأنك تهتم بي لكن فقط لأنك تحتاجني
    Attrape sa tête... et balance-la dans le mur, tu le tueras. J'en ai pas l'intention. T'es drogué ? Open Subtitles يمكنك أن تضرب رأسه مباشرة فى الحائط كى تقتله لن أقتل أى أحد هل أنت تحت تأثير المخدرات؟
    Je dors beaucoup mieux en sachant que tu tueras quiconque entrera. Open Subtitles فقط كي انام بشكل افضل عندما اعلم انك ستقتل اي شئ سيعبر من هذا الباب
    Tu ne la tueras pas cette fois. Tu ne la tueras plus jamais. Open Subtitles ،لن تقتلها هذه المرة ولن تقتلها مجددًا
    Ça fait parti des choses que tout le monde devrait savoir c'est comme "tu ne tueras point", "essaie de ne pas violer". Open Subtitles هناك بعض الأمور التي ينبغي أن يعرفها الناس سلفاً أمور مثل: لا تقتل الناس, حاول ألا تغتصب
    A la pleine lune, demain... tu te transformeras, et tu tueras pour manger. Open Subtitles عندما يكتمل القمر ليلة غد سوف تتحول وسوف تقتل وسوف تأكل
    Si tu manques, tu atteindras la ville et tueras tous nos amis. Open Subtitles تفقد الهدف, وتصيب المدينة, أنت سوف تقتل الكثير من اصدقائنا
    Tu ne tueras pas de filles de trois ans ici, si ? Open Subtitles لاتريد أن تقتل الفتيات البالغات 3 سنوات هنا أليس كذلك ؟
    Ce n'était plus "Tu ne tueras point", mais "Tu dois tuer". Open Subtitles "لقد كان نصها "لا تقتل "ولكن معناها الحقيقي "اقتل
    Tu ne tueras point les femmes et les enfants ! Open Subtitles يجب ألا ان تقتل النساء و الاطفال يجب ألا تقتل هل تتذكر؟
    Mais je sais que si Haddad l'ordonne, tu me tueras sans hésiter. Open Subtitles لكن إن طلب منك أن تقتلني ستقوم بفعل هذا دون مناقشة
    Mais je sais que si Haddad l'ordonne, tu me tueras sans hésiter. Open Subtitles لكن إن طلب منك أن تقتلني ستقوم بفعل هذا دون مناقشة صحيح ؟
    La prochaine fois que tu feras face à ton méchant, tu le tueras. Open Subtitles المرة القادمة التي ستقابل فيها هذا الشرير سوف تقتله
    Minute, quoi ! Je sais bien que tu le tueras. Open Subtitles نعم نعم، مهلا بحق السماء، أعلم بأنك سوف تقتله.
    Tu seras déjà morte. Tu tueras tout le monde avec toi. Open Subtitles هذا يوافقنى ، فسوف تموت ستقتل نفسك و كل من هنا
    Quand tu auras ma couronne, tu tueras mes descendants, enterreras mon nom ! Open Subtitles إذا أخذت تاج ملكي هل ستقتل أولادي وتمحوا أسمي؟
    [sanglots] [souffle] [coup] [grand bruit, cris] [cris de douleur] Tu ne la tueras pas cette fois. Tu ne la tueras plus jamais. Open Subtitles لن تقتلها هذه المرة لن تقتلها ثانيةً
    J'ai un tas de boulot à faire. Lizzie me tueras si je ne le fais pas... Open Subtitles لدى الكثير من الأعمال ... وسوف تقتلنى(ليزى) إذا
    Yeah J'espère que oui. J'espère que la tornade les tueras. Les tueras tous. Open Subtitles نعم، أتمنى هذا أتمنى أن تقتلهم العاصفة كلهم
    ""Tu ne tueras pas."" Mais on a voulu me tuer. Open Subtitles لا يجب أن تقتلوا و لكن القتل كان موجهاً لى
    Si tu tires ça... tu tueras tout le monde. Open Subtitles إن سحبت هذا المقبض... فستقتلين الجميع تحققي بنفسك
    Une balle suffira pas. Au mieux, tu le tueras, lui. Open Subtitles رصاصة واحدة لن تكفي، أفضل احتمال، قد تقتلينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more