"tueur en série" - French Arabic dictionary

    "tueur en série" - Translation from French to Arabic

    • قاتل متسلسل
        
    • سفاح
        
    • القاتل المتسلسل
        
    • سفّاح
        
    • السفاح
        
    • سفاحاً
        
    • سفّاحاً
        
    • قاتل محترف
        
    • قاتلاً متسلسلاً
        
    • السفّاح
        
    • القاتل المُتسلسل
        
    • القتلة المتسلسلين
        
    • قاتل متسلل
        
    • قاتلاً مُتسلسلاً
        
    • كقاتل متسلسل
        
    Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل
    Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? Open Subtitles تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك
    Ce n'était pas le rite d'un tueur en série, c'était une manière de cacher le fait que les corps soient des copies bio-imprimés. Open Subtitles إنها لم تكن شكلية ضرورية من سفاح متسلسل، هذة كانت طريقة لإخفاء الجثث التي تم نسخها بصورة عضوية.
    Ce n'est pas un message d'un tueur en série, c'est son numéro de roller derby. Open Subtitles هذه ليست رسالة من سفاح إنه رقم مجهولتنا فى لعبة عجلات التزحلق
    Après le tueur en série qui a mangé toutes ces prostituées. Open Subtitles ان لم تحتسب القاتل المتسلسل الذي أكل أولئك العاهرات
    Juste un tueur en série qui ne devrait pas avoir le droit d'être sur terre. Open Subtitles سفّاح آخر لا يتعيّن السماح له بأن يجوب وجه الخليقة.
    En fait, depuis que ton dernier petit ami était Dennis le tueur en série, je suis entièrement pour BT. Open Subtitles في الواقع ، بما أن صديقك الأخير كان دينيس السفاح أنا كلي مع بي تي
    On aurait affaire à un tueur en série qui vise les hommes en uniforme. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Quoi que la défense ait pu dire, il ne s'agit pas d'un tueur en série. Open Subtitles أياً كان ماسيقوله الدفاع ليجعلكم تصدقوه فهذه القضية ليست بشأن قاتل متسلسل
    Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. Open Subtitles لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل
    La mauvaise nouvelle, c'est qu'il y a un tueur en série sur le campus. Open Subtitles نحن لا نعلم الخبر السيء هو انه يوجد قاتل متسلسل بالحرم
    Vous me demandez pas de bâcler l'autopsie d'une victime d'un tueur en série ? Open Subtitles آمل أنّك لاتطلب منّي تسريع تشريح جثة ضحية قاتل متسلسل مزعوم.
    Elle ma bien expliqué, Vous êtes un tueur en série. Open Subtitles هي عرفتني ما يحدث بالضبط أنت قاتل متسلسل
    Eh bien, j'ai parlé avec mon équipe, et j'ai cru comprendre qu'on a un tueur en série s'attaquant aux prostituées de Washington. Open Subtitles ، حسناً، لقد تحدث إلى جماعتي وأنا أفهم ذالك لدينا إمكانية إستهذاف سفاح الموميسات ، في شرطة العاصمة
    Rien de tel qu'un tueur en série pour tuer le tourisme. Open Subtitles شيء مثل هذا التهديد لقتلهم من سفاح لتضييق السياحة
    Je vous observais en pensant tomber sur un tueur en série, un chasseur de sorcières. Open Subtitles لهذا السبب كنت اشاهد لك ، وتأمل في اقتناص سفاح. والساحرات الصياد.
    La partie effrayante du rituel du tueur en série ou autre. Open Subtitles ،جزء من طقوس القاتل المتسلسل المخيفة أو أياً كان
    C'est pas le tout, mais j'ai un tueur en série à attraper. Open Subtitles أتعلمين؟ كنتُ أحاول القبض على سفّاح قبل محاولتكِ إغراقي
    Ton père et moi n'étions sortie qu'une fois, et je n'étais pas convaincue qu'il n'était pas un tueur en série. Open Subtitles لم اخرج مع ابيكِ الا في ميعاد واحد ولم يكن مُقنِع , لم يكن السفاح زودياك
    Ou je te zigouille. D'après moi, cet Ali pourrait bien être un tueur en série. Open Subtitles انتابني شعور أن هذا الطفل ألي ربما يكون سفاحاً
    Comme un tueur en série. Open Subtitles إنّكَ تبدو مثل سفّاحاً.
    Si on peut trouver une réunion spécifique que relient les harceleurs de toutes les meurtres, ça sera dur d'affirmer que ce n'est pas un tueur en série. Open Subtitles لو استطعنا أن نجد اجتماعاً محدداً يجمع بين كل الملاحقون في كل جريمة، سيكون من الصعب الجدال حول وجود قاتل محترف بالخارج.
    Si on voulait imiter un tueur en série célèbre, Open Subtitles حسنا، إذا اردت ان تقلد قاتلاً متسلسلاً مشهوراً ،يبدو بأن
    Et hier, pour le tueur en série, deux hommes seulement. Open Subtitles و البارحة بخصوص السفّاح حصلت على رجلين فقط
    Donc je pense que c'est le même tueur, un tueur en série. Open Subtitles لذا أعتقد أنهُ نفس القاتل، القاتل المُتسلسل.
    Oubliez vos idées préconçues sur le comportement d'un tueur en série. Open Subtitles ضع جانباً كل أفكارك المسبقة عن دوافع القتلة المتسلسلين.
    Mon patient, sans doute un tueur en série, a arraché ses sutures. Open Subtitles لكن ليس لدى وقت لهذا الان. مريضى , والذى يبدو أنه قاتل متسلل
    Comme cette fois où tu étais convaincu que mon prof d'art était un tueur en série. Open Subtitles مثل ذلك الوقت عندما كنت مُقتنعاً أنّ استاذي للفنون كان قاتلاً مُتسلسلاً. بربّك.
    Le problème est que l'affaire Zodiaque est la mieux documentée de toutes les enquêtes non résolues de tueur en série. Open Subtitles خلاصة القول هو ان زودياك هو الافضل توثقيا كقاتل متسلسل لم يتم كشفه فى العصر الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more