"tulipes" - Translation from French to Arabic

    • الزنبق
        
    • الخزامى
        
    • توليب
        
    • زنبق
        
    • أزهار
        
    • خزامي
        
    • الزنابق
        
    • التوليب
        
    • شفتان
        
    Ces belles tulipes, là, toutes ces fleurs. Open Subtitles تلك الزنبق جميلة هناك حق، كل تلك الزهور.
    Enfermée dans ma chambre, effrayée, entrain d'attendre l'arrivée des tulipes jaunes... Open Subtitles قابعة في غرفتي، أشعر بالخوف بانتظار وصول الزنبق الأصفر...
    J'aimerais bien une grande composition en hauteur avec tulipes, freesias et orchidées, ou alors, un bouquet avec roses et lilas, je ne sais pas. Open Subtitles إما أختار ترتيب الطاولة الكبيرة مع التوليب والأوركيد أو سأختار الزنبق, لا أعرف
    Il était supposé être en Hollande pour enseigner la musique traditionnelle américaine à un groupe de producteur de tulipes en sabots. Open Subtitles من المفترض أن يكون في هولندا يدرس الموسيقى الأميركية التقليدية لمجموعة من مزارعي الخزامى في أحذية خشبية
    Je vais imaginer qu'il y a des tulipes et des moulins à vent. Open Subtitles سوف أتظاهر أن هناك توليب و طواحين الهواء
    Partout où tu regardes, des tulipes et des putes. Bien. Open Subtitles كل مكان تنظرين إليه تجدين زنبق و عاهرات
    Je veux dire, les moulins à vent et les tulipes ? Open Subtitles أريد أن أشرح عن طواحين الهواء و أزهار التوليب؟
    Si t'en fais trop, tu pars faire un tour dans les tulipes. Open Subtitles إكبح كثيراً وستكون خارج التراب مع بعض من نبات الزنبق
    C'est à dire amener à sa femme des tulipes et orchidées pendant 6 semaines tout ça pour lui laissé faire ses affaires ? Open Subtitles عندما تجلب زوجته الزنبق وزهرة الأوركيدا كل يوم لمدة ستة أسابيع فقط لتأمين عمله؟
    Vos tulipes sont molles de la tige, cette année. Open Subtitles الزنبق الخاص بك يبدو ضعيف هذا العام , اليس كذلك؟
    Commandez des tulipes et recevez un vol majeur en bonus. Open Subtitles انت ستطلب كمية من الزنبق وانت ستكون قادراً على احضار كامل عدة السرقة لأخذها معك
    Mon père pense que passer devant les champs de tulipes me consolera. Open Subtitles كنا نقود بطريق مزارع الزنبق لان والدى كان يأمل بأن القياده فى هذا الطريق ستفرحنى.
    Mon rapport aux tulipes est intrinsèquement lynchien. Open Subtitles علاقتي مع زهور الزنبق متأصلة داخلي على أسلوب لينش
    Peut-être bulbes de tulipes hollandais à New York, Open Subtitles يمكن أن تكون المصابيح الخزامى الهولندي إلى نيويورك،
    Je l'ai mis dans un sac plastique après l'avoir vidé de son sang dans le jardin de tulipes pour accélérer la décomposition. Open Subtitles عبئته بلاستيكياً بعدما قُمت بوضع جُثته في حديقة نبات الخزامى لتسريع مُعدل التحلل
    Plannings de lessons pour le prof assistant à Amsterdam qui enseingne à des cultivateurs de tulipes en sabots comment jouer de la musique américaine. Open Subtitles خطط دروس لأستاذ مساعد في أمستردام والذي يعلم زراعة الخزامى في الأحذية الخشبية كيف تعزف الموسيقى الأميركية
    Comme ces tulipes. La plus grande histoire de bulles de tous les temps. Open Subtitles مثل نباتات "توليب" إنها أكبر قصة فقاعات على الأطلاق
    Des manifestations ont également fait l'objet d'une collaboration entre les comités nationaux; c'est ainsi que dans le cadre de la campagne New York-Amsterdam organisée par les volontaires et centrée sur la tulipe, 10 000 oignons de tulipes ont été plantés dans les deux villes. UN 71 - ونُظمت أيضا مناسبات ترويجية من خلال الشراكات القائمة بين اللجان الوطنية مثل حملة زهرة التوليب التطوعية بين نيويورك وأمستردام التي نتجت عن زرع 000 10 شتلة توليب تذكارية في أنحاء المدينتين.
    Bonjour, mes jonquilles ! Bonjour, mes tulipes ! Open Subtitles صباح الخير يا زهور النرجس صباح الخير يا زنبق
    Des tulipes des mers. Elles ne poussent pas au-dessus de 60 m. Open Subtitles إنظر إلى ذلك , زنبق بحر لا ينموا فوق 200 قدم
    Comme les moulins et les tulipes ? Arrête. Open Subtitles أريد أن أشرح عن طواحين الهواء و أزهار التوليب؟
    Pour votre anniversaire, des roses ou des tulipes ? Open Subtitles عيدك السنوي خزامي أم زهور ؟
    Ils sont bien pour les tulipes... Vraiment Open Subtitles إنها رائعة مِن أجل الزنابق, فعلاً.
    Des petites tulipes ! Open Subtitles شفتان! واحد، إثنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more