Je ne sais pas si vous seriez prêt à faire un épisode sur la prison. | Open Subtitles | آسف, لا أعرف إن كانت ستعجبك فكرة عمل حلقة عن السجن ربما |
Une épidémie sans remède, un culte sans chef, sans parler d'un épisode de Family Feud : | Open Subtitles | تفشي مع أي علاج، عبادة مع أي زعيم، ناهيك حلقة من نزاع عائلي: |
Ou un pauvre gars a eu un épisode psychotique dans la maison d'un étranger. | Open Subtitles | أو وغد مسكين ما، لديه حلقة نفسية في منزل شخص غريب |
C'est comme un épisode de The Bachelor, sauf que tu dois y aller et payer 6$ pour le parking. | Open Subtitles | هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات. |
Ce ne sera pas long avant que tu ais un épisode trop sévère pour que cet inhalateur soit utile. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى تأتيك نوبة شديدة الحدة ولن يفيدك ذلك المستنشق |
On regarde un épisode tordant d'une série à la télé. | Open Subtitles | اننا نشاهد حلقة مثيرة من المسلسل لحظات جيدة. |
Dans un épisode très spécial de Le Laboratoire de piqure devient fou ... | Open Subtitles | في حلقة خاصة من معمل الخياطة يتصرف بشهوانية |
Tu réalises que je suis en train d'apprendre un langage codé alien dans même laps de temps que ça prend de regarder un épisode de Doctor Who, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أن ندرك أن أتعلم لغة الترميز الغريبة في نفس المقدار من الوقت ما يلزم لمشاهدة حلقة من طبيب، أليس كذلك؟ |
Détendez-vous, les enfants, ce n'est pas un épisode de danger inconnu. | Open Subtitles | اهدأوا يا أطفال، هذه ليست حلقة خطرة غريبة |
Je pensais que je pouvais vouloir faire un épisode de mon spectacle ici. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه قد أريد أن أصور حلقة من برنامجي هنا. |
Quand il l'a appris, il regardait un épisode de Mindhorn. | Open Subtitles | ولمّا تبلّغ الخبر كان يشاهد حلقة من "مايندهورن" |
Il faisait également le père noël dans un épisode de Walker, Texas Ranger. | Open Subtitles | كما ظهرت كما سانتا على حلقة من ووكر، حارس تكساس. |
Je me souviens d'un épisode très drôle de la version allemande de La Nounou | Open Subtitles | كنت أتذكر حلقة مضحكة جداً من النسخة الألمانية لمسلسل The Nanny |
Je en sais pas comment ils vont faire pour mettre autant d'action en un épisode. | Open Subtitles | لا اعلم كيف سيضعوا كل هذه الأحداث في حلقة واحدة |
Parfois, quand on est en plein dans un épisode de colère, on a besoin d'une intervention en désescalade. | Open Subtitles | بعضُ الأحيان, عندما نكون في وسط حلقة الغضب، ونحنُ بحاجة لتهدئة الأمور بيننا. |
Il a préparé un monologue d'un épisode de Maury, où un type a peur des pêches. | Open Subtitles | كان يستعد لـ اداء مشهد مسرحي في حلقة من موري حيث كان الرجل يخاف من الخوخ |
Je regardais un épisode des "Griffin". | Open Subtitles | لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة |
"Comment Matt Groening trouve-t-il le temps d'écrire et dessiner un épisode des Simpson par semaine?" | Open Subtitles | كيف يجد مات قرونينق الوقت ..لتأليف ورسم حلقة كاملة من سيمبسون كل اسبوع؟ |
Rebonjour, et bienvenue une autre fois encore dans un épisode très spécial de Fondue pour deux. | Open Subtitles | مرحباً مجدداً وآهلا بكم مجدداً في حلقة خاصة من برنامج "مخفوق الجبن لشخصين". |
elle ne va nul part si elle a un épisode cardiaque, l'aspirine va afiner son sang | Open Subtitles | لن تذهب إلى أيّ مكان. لو كانت تُعاني من نوبة قلبيّة، فالأسبرين سيُخفف دمّها. |
Il y a un épisode où ils vont dans un restaurant chinois, et ils ne font qu'attendre une table. | Open Subtitles | كان هناك تلك الحلقة عندما ذهبوا إلى ذلك المطعم الصيني وانتظروا الطاولة طوال الوقت |
Ça sonne comme un épisode de Nerd Love. | Open Subtitles | تبدو لي كحلقة من حب الأذكياء |