"un barman" - Translation from French to Arabic

    • نادل
        
    • عامل بار
        
    • نادلاً
        
    • ساقي حانة
        
    • ساقياً
        
    • ساق حانة
        
    • ساقى حانه
        
    • بساقي حانة
        
    • لساقي
        
    Je te prie de m'excuser, j'ai un barman à tuer. - Et c'est quoi, ça ? Open Subtitles الان إذا سمحتي لي لدي نادل يجب أن أقتله هيا نعم ذلك صحيح
    Je suis un barman a mi-temps qui galére à devenir écrivain. Open Subtitles أنا مجرد نادل يعمل نصف دوام يكافح ليصبح كاتب
    Oh, alors maintenant tu es un barman, un artiste de rue et un mac. Open Subtitles اه.الآن أنت نادل , رسام شوارع , و تقود الآخرين ببعضهم.
    Pourquoi par les trois enfers voudrais-je tuer un barman Liberata haut comme trois pommes ? Open Subtitles لمَ بحق الجحيم أقتل عامل بار ليبيراتي قصير ؟
    Si je ne l'avais pas fait tu serais juste un barman avec beaucoup d'idées et l'ambition d'une personne morte. Open Subtitles لو لم أكن رئيسك لظللت نادلاً ملئ بأفكار و طموح شخص ميت
    - Elles savent que tu es un barman ? Open Subtitles إنهم يدركون أنك ساقي حانة أليس كذالك؟
    Je pensais que c'était ce qui importait, mais... Je ne suis pas un barman. Open Subtitles ظننت أنّ هذا هو المهمّ لكنّي لستُ ساقياً
    Mais pendant le deuxième rencard désastreux, j'ai rencontré un barman super mignon nommé Marcus. Open Subtitles ولكن خلال الموعد السيء الثاني قابلت شخص رائع جدا نادل اسمهماركوس
    Au moins maintenant, il comprend qu'être un policier est beaucoup plus difficile qu'être un barman. Open Subtitles على الأقل إنه يفهم أن كونك شرطيًا أصعب بكثير من كونك نادل في حانة
    Y a-t-il un barman à Miami dont tu connais pas le prénom ? Open Subtitles هل هُناك نادل واحد فى ميامى لا تعرف إسمه الأول ؟
    Non. Tu es venue ici et tu m'as fait parcourir 400 km uniquement pour pouvoir t'envoyer en l'air avec un barman ! Open Subtitles جئتِ هنا وجعلتني أقود 250 ميلاَ حتى تحصلي على المضاجعة من قبل نادل حانة
    Ne jamais jouer aux fléchettes contre un barman. Tu vois, pour une fois, je pense que ce truc platonnique va bien se passer. Open Subtitles لم العب الرشق بالسهام ضد نادل مطلقا اترىّ لمره واحده ارى ذلك مثاليا
    Pas une pute, pas un barman qu'ils n'interrogent. Open Subtitles كل عاهرة تحدثنا معها, كل نادل قد إستجوبته الشرطة
    "Je suis sortie avec un barman et je me retrouve avec un ovaire minable." Open Subtitles "I بتاريخ نادل وكل ما حصلت عليه هو هذا المبيض رديء".
    Maintenant, il y aura un barman, mais c'est le jour de congé de Sam, donc vous devrez servir toute seule, et il... Open Subtitles الان سيكــون هنــاك عامل بار لكنه يوم عطله سام لذا انت يجب ان تخدمين لوحدك
    L'année où je me suis fait assommer par un barman fou. Open Subtitles وكان العام الذي ضُربت فيه من قبل" "عامل بار مجنون
    Je fais juste un buffet et nous aurons un barman. Open Subtitles يوجد مقصف و عندنا عامل بار لذا
    C'était un barman lors d'une croisière. Tu le sais bien. Open Subtitles لقد كان نادلاً في سفينة سياحية أنت تعرف ذلك
    Faut que j'appelle Jenna, pour lui dire que j'embrasse un barman. Open Subtitles سأتصل بـ (جينا) لأخبرها أنني اغازل ساقي حانة
    Je corrige, c'était un barman. Tu as niqué un barman. Open Subtitles إنه كان ساقٍ في حانة أنت جامعت ساقياً في حانة
    Il a une relation familière avec un barman. Open Subtitles وهو على ألفة بالمصطلحات مع ساق حانة فظ
    - Tu veux être un barman à vie, mec? Open Subtitles -أتريد أنّ تكون ساقى حانه للأبد ، يا صديقي
    Alors, j'ai choisi la vie respectable d'un barman louche. Open Subtitles لذا استبدلت الحياة المحترمة بساقي حانة خسيس
    un barman peut se permettre un appart dans ce quartier ? Open Subtitles أيمكن لساقي حانة تحمل مصاريف مكان في هذا الحي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more