"un bon ami" - Translation from French to Arabic

    • صديق جيد
        
    • صديقا جيدا
        
    • صديق جيّد
        
    • صديقاً جيداً
        
    • صديق صالح
        
    • صديق وفيّ
        
    • صديقاً عزيزاً
        
    • الصديق الجيد
        
    • صديق رائع
        
    • صديق عزيز
        
    • صديقاً جيّداً
        
    • صديقاً رائعاً
        
    • صديقاً طيّباً
        
    • صديقاً مخلصاً
        
    • صديقة جيدة
        
    Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. Open Subtitles اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد
    Je t'en donnes 5 car je suis un bon ami. Open Subtitles خمس دقائق سأعطيك خمس دقائق لأننى صديق جيد
    Pour un bon ami comme toi, ça peut être fait. Open Subtitles من أجل صديق جيد مثلك يُمكن أن يتم هذا الأمر
    Je ne suis pas un bon ami pour vous. (être un mauvais) ami. Open Subtitles . أنا لست صديقا جيدا لك أنا بخير مع صديق سىء . أنا سأفعل هذا سأكون صديقا سيئا
    Tu as été un bon ami... à mes côtés depuis le début, depuis que j'étais une fille de 16 ans qui se plaignait à propos de son père jusqu'à maintenant, ce soir. Open Subtitles لقد كنت صديق جيّد ولطالما دعمتني منذ كنت بالسادسة عشر من العمر أشكو من تصرفات أّبّي ،حتـى الآن حتـى هذه الليلـة
    Ça m'a fallu un bon ami pour gagner mon pardon. Open Subtitles كيلي إنَّ الأمرَ يتطلبُ أن تكونَ صديقاً جيداً لتنالَ مسامحتي
    "c'est un bon ami, il devait sûrement avoir une bonne raison." Open Subtitles إنه صديق صالح قد يكون لديه سبب مقنع
    Merci. un bon ami et une bonne personne. vous m'avez mal jugé. Open Subtitles . شكرا لك لأننى عن طريقك . استطعت أن أقابل إناس طيبين . صديق جيد و شخص جيد
    J'en suis à un moment de ma vie où j'ai juste besoin d'un ami, un bon ami, comme toi. Open Subtitles انا فى مكان الأن فى حياتي حيث أحتاج الى صديق فقط صديق جيد
    Lee Ballantine est un bon ami à moi, et il y a quelques places qui se libèrent dans son agence. Open Subtitles لي بلنتين هو صديق جيد لي، وهناك زوجين من المساحات الانفتاح في شركته.
    Tony, c'est un bon agent et un bon ami, et si Phil dit qu'il n'a rien trouvé, on peut le croire. Open Subtitles توني انه عميل جيد و صديق جيد واذا قال فيل انه لم يعثر على شيء معناها انه لم يعثر على شيء
    Vous voulez être un bon ami, dîtes-nous ce que vous savez. Open Subtitles هل تود أن تكون صديق جيد حقًا أخبرنا بما تعرفه
    Tu es un bon ami, et je ne dis pas ça assez souvent. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Tu es mon meilleur ami, mais tu n'as pas été un bon ami. Open Subtitles ربما تكون صديقى المفضل لكنك لم تكن صديق جيد
    Yeah, bon, tu m'as embauché, parce-que tu te comportais comme un bon ami. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد عينتني لأنك كنت صديقا جيدا.
    Tu veux être un bon ami, alors que tu n'es pas franc avec toi-même ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون صديقا جيدا بينما لا تستطيع الامتناع نفسك من خيانة نفسك ؟
    Tu es vraiment un bon ami, Klitzy. Je t'aime. Open Subtitles أنت صديق جيّد جدا يا كليزي أنا أحبّك
    Tu as toujours été un très bon voisin et un bon ami. Open Subtitles لا طالماً كنتَ جيراناً رائعاً و صديقاً جيداً
    T'es un bon ami, Nolan. Open Subtitles أنت صديق صالح (نولان)
    Un bière froide, une chanson lente, un bon ami. Open Subtitles جعة باردة، أغنية هادئة، صديق وفيّ.
    c'est pour les bons amis et je n'ai certainement pas été un bon ami. Open Subtitles طالما أنه فقط للأصدقاء الأعزّاء وأنا على ما يبدو لستُ صديقاً عزيزاً
    Je me souviens que tu étais un bon ami pour moi là-bas. Open Subtitles أتذكر كيف كنت مثل الصديق الجيد لي في الداخل.
    Au cas où tu fasses une bêtise. T'es un bon ami. A ce soir. Open Subtitles تعلم في حال تهورت لكي تقوم بعمل غبي اوه انت صديق رائع جورج تاكر نعم اراك الليله
    un bon ami à moi s'est suicidé il y a quelques années, et ce suicide me hante toujours, je compatis pour vous et votre quête de justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    Je veux juste que tu saches que même si tu as été un bon ami avec moi, avec Max et tout. Open Subtitles أنا أريدك فقط أن تعلم أنّه حتى مع أنّك كنت صديقاً جيّداً لي ومع (ماكس) وكلِّ شيء
    Um... Premièrement, j'aimerais te dire que je t'apprécie, que tu es un bon ami. Open Subtitles أولاً، أريد أن أقول لكَ أنّي أقدّر لكَ كونكَ صديقاً رائعاً.
    C'était un bon ami. Open Subtitles لقد كان صديقاً طيّباً.
    C'était un bon ami. Et puis, c'est tout, on s'en va. Open Subtitles لقد كان صديقاً مخلصاً وهذا كل شيء، انتهى الأمر
    "Tu n'es pas un bon ami quand tu ne dis pas à une personne qu'elle a l'air ridicule"... Open Subtitles أنتي لا تكوني صديقة جيدة عندما لا تخبرين أحدهم أنها تبدو سخيفة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more