"un cadeau pour toi" - Translation from French to Arabic

    • هدية لك
        
    • لك هدية
        
    • هدية لكِ
        
    • هدية من أجلك
        
    • هدية لَك
        
    • هديةُ لك
        
    • هديه لك
        
    • على شيء بالنسبة لك
        
    • لك هديه
        
    • لكِ هدية
        
    • أحضرت لكِ هديّة
        
    • لك هديةً
        
    • جلبت لك شيء
        
    • هدية صغيرة لك
        
    • هدية لأجلك
        
    J'ai un cadeau pour toi, mais tu dois venir le chercher. Open Subtitles لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها
    Uhtred Ragnarson, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لكن بثمن غالٍ أوتريد راجنرسان ، لدي هدية لك
    Et je suis un homme de parole. Mais avant, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles وأنا وفيّ بوعدي، لكن أولًا لديّ هدية لك.
    J'oubliais, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك لقد أحضرت لك هدية ماذا ؟
    j'ai aussi dépensé un peu de mon rabais d'impôt pour un cadeau pour toi. Open Subtitles لقد أنفقت أيضاً جزء من المبلغ لشراء هدية لكِ يا إيمي
    Mais si j'ai menti, c'est que j'emballais un cadeau pour toi. Open Subtitles لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك.
    J'ai commandé au Grand Prêtre un cadeau pour toi, contenant les mystères de la vie après la mort. Open Subtitles فأمرت الكاهن الأكبر أن يصنع هدية لك يابُني بإستخدام كل ماتعلمناه من أسرار مابعد الحياة
    Sebastian, Wally a un cadeau pour toi. - Voyons ce qu'il t'offre. Open Subtitles العم والى لديه هدية لك لنرى ماذا احضر لك
    Tu crânes, Boyle. Le Major Max a un cadeau pour toi. Viens à la plage. Open Subtitles انت جبان ,بويل ميجور ماكس لديه هدية لك, تعالي الي الشاطئ
    Voici un cadeau pour toi. Open Subtitles مرحبًا، ثمة هدية لك.
    Au fait, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles تماماً. لقد نسيت، جلبت هدية لك.
    C'est un cadeau pour toi. Ça vaudra beaucoup d'argent. Open Subtitles هذه هدية لك إنها تساوي الكثير من النقود
    Alors j'ai un cadeau pour toi, pour symboliser où nous en sommes arrivés. Open Subtitles لذا أحضرت لك هدية رمزا لما وصل إليه حبنا
    Si tu me laisses une minute, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles ،لو انتظرتني بضع دقائق سأقدم لك هدية بالمقابل
    je cherchais un cadeau pour toi et j'ai vu cet ours dans une vitrine. Open Subtitles و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان
    Œil vif, j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك
    Tu m'as tellement manqué que j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لقد افتقدتك كثيراً، عندي هدية لَك.
    C'était un cadeau pour toi. Open Subtitles كانت هديةُ لك.
    Et Nancy, en réalité j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles اذا , نانسي لدي هديه لك , في الحقيقه
    Merde, j'ai un cadeau pour toi. Dans mon box. Open Subtitles القرف، وأنا حصلت على شيء بالنسبة لك.
    Wes a laissé tombé un cadeau pour toi, alors je l'ai invité à dîner. Open Subtitles ويز جلب لك هديه ، فدعوته للبقاء للعشاء
    Tu sais, elle a un cadeau pour toi. Open Subtitles حَسناً،هي أحضرت لكِ هدية الأخت الصغرى الكبرى .
    J'aime pas les fêtes d'anniversaire, mais j'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles لا أقوم بإعطاء الهدايا أمام العامة لكنّي أحضرت لكِ هديّة
    J'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles احضرت لك هديةً صغيرة
    J'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles جلبت لك شيء جيد
    On peut arranger ça. J'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles نحن نستطيع أن نصلح هذا لدى هدية صغيرة لك
    J'ai un cadeau pour toi. Open Subtitles حسناً عندي هدية لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more