Allez-vous rester là et me dire honnêtement que le moyen de sortir de nos problèmes financiers est d'embaucher un chirurgien nègre ? | Open Subtitles | هل ستقفين هناك وتقولي لي بكل صراحة أن السبيل للخروج من الضائقة المالية هو توظيف جرّاح زنجي ؟ |
Alors, on a un chirurgien esthétique. un chirurgien généraliste. Un anesthésiste. | Open Subtitles | , لدينا جرّاح تجميلي جراح عام و طبيب تخدير |
Et qu'il risque de tomber sur un chirurgien qui ne respecte pas son serment. | Open Subtitles | و أنه سيريد جرّاحة قد تكون متزوجة و متمسكة بقسمها مثلي |
Tu as toujours un risque d'infection, de caillot de sang, la possibilité qu'un chirurgien distrait ait laissé une araignée déposer ses œufs dans ton nez. | Open Subtitles | لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك. |
un chirurgien de la fistule sénégalais a réalisé des interventions au Tchad, au Gabon et au Rwanda. | UN | وأجرى جرّاح سنغالي عمليات جراحة ناسور الولادة في كل من تشاد وغابون ورواندا. |
Si tu tiens à elle, tu laisses un chirurgien s'en charger. | Open Subtitles | لو أنك تهتم لأمرها فإنك ستدع الجراح يتكفل بأمرها |
Tu sais mec, si tu n'étais pas un chirurgien tendu, on pourrait être amis. | Open Subtitles | أتعلم يا رجل لو لم تكن جراحاً حاد المزاج لأصبحنا أصدقاءاً |
un chirurgien digne de ce nom porte-t-il des blouses saumon ? | Open Subtitles | أقصد , أيّ جرّاح مرموق يرتدي مثل هذا اللون؟ |
un chirurgien opérant dans un autre hôpital a confirmé cette pratique, expliquant que les blessures occasionnées par les tireurs embusqués présentaient certains jours une caractéristique bien déterminée. | UN | وأكد جرّاح يعمل في مشفى آخر هذه الممارسة، موضحاً أنه رأى في أيام معيّنة نمطاً جلياً من الإصابات الناجمة عن نيران القناصة. |
un chirurgien pédiatrique qui se ballade dans cet hôpital avec une inculpation pour agression. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما أصبحتَ أنتَ المُشكلة رقم واحد الآن جرّاح أطفال يمشي في هذه المُستشفى و هو متهّم بجناية إعتداء |
Tu peux frapper un chirurgien cardiaque dans un hôpital, et personne ne dit rien. | Open Subtitles | ثُمّ مرّة أخرى أنتَ لكمتَ جرّاح قلب في ردهة المستشفى و لم يهمس أحد ببنت شفة |
Il est hors de question que je travaille tous les jours avec un chirurgien comme vous, sans être au top. | Open Subtitles | و لا محالة أني أذهب إلى العمل كل يوم مع جرّاحة مثلكِ و لا أكون متفوقاً |
Peut-être que c'est juste de la fièvre, mais ils ont appelé un chirurgien, alors je dois vous donner mon accord pour vous laisser sortir. | Open Subtitles | , حسناً , ربما هذه حمى فحسب , لكنهم استدعوا جرّاحة لذا عليّ أن أتفحصكِ أولاً قبل أن أصرفكِ |
Mari, programmeur, mais son père... est un chirurgien à la retraite. | Open Subtitles | الزوج، مبرمج .. و لكن والدها طبيب جراح متقاعد |
Il vous faudrait un chirurgien, et il faudrait quelqu'un qui soit prêt à être contre Campbell. | Open Subtitles | تحتاجين جراح ليأخذ الحاله ويجب أن يكون شخصاً مستعداً على الوقف أمام كامبل |
Actuellement, seul l'Hôpital national de Dili offre la réparation chirurgicale des fistules grâce à la présence d'un chirurgien expatrié spécialisé dans les fistules. | UN | وحاليا، لا يقدم إلا المستشفى الوطني في ديلي جراحة لإصلاح الناسور بسبب وجود جرَّاح ناسور مغترب. |
Vous n'êtes pas un chirurgien pédiatrique. Vous êtes un médecin du sport et un chirurgien orthopédique. | Open Subtitles | أنت لست جراحة أطفال ، أنت مختصة في الطب الرياضي جراحة عظام |
C'est l'incision qu'a dû faire un chirurgien pour retirer le foie. | Open Subtitles | هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد |
Ce gars était un chirurgien esthétique, jusqu'à il y a 20 ans quand il s'est fait arrêté pour avoir vendu des prescriptions d'oxycodone et a perdu sa licence. | Open Subtitles | ،كان الرجل جراحاً تجميلياً ذو شأن عظيم إلى مايقارب الـ20 سنة الماضية حيث تم اعتقاله بسبب بيع وصفات مسكنات مخدرة |
Tu veux être un chirurgien, apprends à parler comme un chirurgien. | Open Subtitles | , لو أردت أن تكون جرّاحاً فتحدث كواحد منهم |
D'abord, j'ai besoin de trouver un chirurgien pour la pratiquer, et il y a certain facteurs de risques | Open Subtitles | اولا , أحتاج ان أحضر جراحا ليمضي على اجراء العمليه, لديك عوامل خطر معينة |
Tu peux t'imaginer devenir si gonflé qu'un chirurgien a besoin d'utiliser un scalpel pour dégager tous les tissus en trop. | Open Subtitles | هل تتخيل أن تصبح متورما جدا لدرجة اضطرار الجراحين لاستخدام المشرط لاستئصال كل هذه الأنسجة المتمددة |
Je suis un acteur, mon cher, pas un chirurgien. | Open Subtitles | . أنا ممثل، يا حبي . و لست جراحًا بارعًا |
J'ai embrassé un chirurgien pédiatrique. | Open Subtitles | لقد قبّلتُ جرّاحةَ أطفال |
Pense comme un chirurgien, pas comme une assistante sociale. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري كجرّاحة أنتِ تفكرين كعاملة اجتماعية |
Est-il impossible pour un chirurgien de perdre ses esprits comme n'importe qui ? | Open Subtitles | أليس من المُمكن لجراح أن يفقد دهائه كأى شخص آخر ؟ |
Hormis le personnel médical, tu es la personne la plus proche d'un chirurgien qu'on a. | Open Subtitles | خارج الطب أنت أقرب شخص للجراح نمتلكه |
- Un de mes amis, Phil Ferguson, est un chirurgien à la retraite. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}أحدُ أصدقاء الرّحلة (بل فيرغيسن) هو جرّاحٌ متقاعد{\pos(194,215)} |