"un cookie" - Translation from French to Arabic

    • كعكة
        
    • بسكويت
        
    • كعكه
        
    • كعكا
        
    • بسكويتة
        
    • كوكي
        
    • كوكيز
        
    • الكوكيز
        
    • بسكويتاً
        
    • كعاكا
        
    Il y avait un cookie que j'ai pris une fois à un dîner avec le président. Open Subtitles كان هناك كعكة صغيرة تناولتها مرة على عشاء
    Une tarte est un cookie avec un peu de pudding dessus, hein ? Open Subtitles التّورتة هي كأنّها كعكة فوقها بعض البودينغ، صحيح؟
    Si tu veux qu'on devine que c'est un cookie, dessine un verre de lait à côté. Open Subtitles لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها
    Il calinerait un scorpion s'il avait un cookie. Open Subtitles بحقـك، سيعـانق عقـربـا لو كـان لديهـا بسكويت
    J'ai mangé deux pièces montées, mais un cookie, ça peut passer. Open Subtitles حسنا , انا بالفعل اكلت كعكتين زفاف لكن اعتقد انه بوسعي فعلها من اجل كعكه
    Euh, ils avaient pas d'étoile juive au magasin, alors je t'ai pris un cookie normal et j'ai fait l'étoile moi-même en cassant les parties. Open Subtitles هم ليس لديهم نجمة يهودية في المحل لذلك احضرت لك كعكا عاديا صنعت النجمة بنفسي بتكسير القطع
    C'est vrai que les clients attendent une demi-heure un cookie ? Que vous les rationnez ? Open Subtitles هل من الحقيقي أن الزبائن تنتظر في الطوابير لما يقرب من النصف الساعة من أجل بسكويتة واحدة؟
    un cookie pour les yeux bleus. Open Subtitles دينغ دينغ. كوكي للعيون الزرقاء. - هم.
    Nous prenons un cookie vide, et nous l'implantons chirurgicalement dans le cerveau du client. Open Subtitles نأخد كوكيز خالى و عن طريق عملية جراجية نملائها ببيانات مخ عميل
    - un cookie aux amandes sans gluten. Et donc c'est supposé avoir un goût de carton. Open Subtitles كعكة جلوتين خالية من اللوز إذاً من المفترض أن يكون طعمه مثل الورق المقوى
    un cookie amène à deux cookies, ce qui amène à trois boîtes seul dans le lit. Open Subtitles كعكة تقود إلى اثنين والذي يقود إلى ثلاث علب في السرير بمفردك
    Ça a toujours été dur pour moi de résister à un cookie géant. Open Subtitles كان دائماً صعباً علىّ مقاومة كعكة عملاقة
    Ce n'est pas comme si je veux un cookie à chaque fois que je fais un truc bien. Open Subtitles الأمر لا يعني وكأنني أحتاج إلي كعكة كل يوم أقوم فيه بشيئاً جيداً
    Une petite bêtise, comme voler un cookie géant ou pisser dans sa bouteille de shampoing: Open Subtitles إذا قمت بفعل أمر سخيف كسرقة قطعة بسكويت صغيرة أو قمت بالتبول في علبة الشامبة تقوم بضربي بالجانب الأملس
    Tu parles beaucoup pour un gars incapable de dessiner un cookie. Open Subtitles كلام كبير كثير من رجل لايمكنه رسم رقاقة بسكويت الشكولاتة
    J'allais me chercher un cookie. Ça te dit ? Open Subtitles كنت ذاهب للحصول على بسكويت فقط تيجي معايا ؟
    T'as promis que j'aurais un cookie si je finissais mes chirurgies. Open Subtitles ماذا ؟ يا أمي لقد وعدتني انه بإمكاني أن اخذ كعكه اذا انتهيت من عملياتي الجراحية
    Il a probablement tué tous ces collègues postiers le jour où sa maman a oublié de mettre un cookie dans la boite pour son goûter. Open Subtitles الاحتمالات هي،ربما قتل جميع اصدقائة في البريد في اليوم التي نسيت امه وضع كعكه في صندوق طعامه
    - Je vais chercher un cookie. - N'en abuse pas. Open Subtitles ـ سأحضر كعكه ـ لا تأكل الكثير الآن
    Tu m'as donné un cookie, je t'ai apporté un cookie, mec ! Open Subtitles اعطيتني كعاكا اعطيتك كعكا يارجل
    Donc, tu m'as juste, acheté un cookie, comme ça ? Open Subtitles اذا انت فقط احضرت لي كعكا ؟
    Je ne veux pas te dénoncer, mais je vais le faire si tu me donnes pas un cookie! Open Subtitles لن أقبض عليكِ ولكني سأفعل إذا لم تعطيني بسكويتة
    Qu'est ce que tu tiens dans la main, mec ? Ca ressemble à un cookie. J'aime ton sweatshirt. Open Subtitles إنه كوكيز بكل وضوح تعجبني بلوزتكي
    Tu penses mériter un cookie après ce que tu as fait aujourd'hui ? Open Subtitles هل تظن بانك تستحق الكوكيز بعد ما فعلته اليوم؟
    Dès qu'on allait au centre commercial, je demandais un cookie géant. Open Subtitles (كلما عرّجنا على متجر السيد (غوتش في المجمع ، كنت أطلب بسكويتاً عملاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more