Je pense que je devrais jeter un coup d'oeil sur ces volets là haut. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن ألقي نظرة على النافذة في الأعلى |
Je me demandais si on pouvait y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | إننا نتساءل لو كان بإمكاننا إلقاء نظرة على الداخل. |
Dr Soroyan, jettez un coup d'oeil à ces stries sur l'aspect interne de l'arc latéral de la 11ème côte gauche. | Open Subtitles | الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11 |
On espérait jeter un coup d'oeil sur la facture pour voir si il y a un numéro qu'elle a composé. | Open Subtitles | كنا نأمل إلقاء نظرة سريعة على الفاتورة فقط لنرى ما إذا كانت قد لإتصلت برقم معين |
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant, mais je pense que vous devriez venir et y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | ولكن أعتقد عليك المجئ والقاء نظره أود لو أحضرهم لك يا فيلكس |
Ouais. Je veux juste jeter un coup d'oeil autour de votre entrepôt. | Open Subtitles | نعم, فقد أردتُ أن ألقي نظرةً سريعةً على مخزنكـ |
Jettons un coup d'oeil dehors, et voyons ce qu'il y a. | Open Subtitles | ،ألقِ نظرة على الخارج وانظر ما الذي يحصل هناك |
Si votre singe peut travailler sur du canvas, j'adorerais y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | ,إن كان قردكِ يستطيع الرسم على القماش فسألقي نظرة على مايرسمه |
Yeah, je serais ravi d'aller y jeter un coup d'oeil pour vous. Disons à 5H. | Open Subtitles | حسناً , سأكون سعيداً بالنزول لألقي نظرة على هذه الوحدة من أجلك |
Monsieur, nous allons devoir jeter un coup d'oeil à votre coffre. | Open Subtitles | سيدي ، يجب أن نلقي نظرة على صندوق سيارتك |
un coup d'oeil aux derniers chiffres sur l'application des objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire montre que nous sommes mal partis pour les atteindre. | UN | إن نظرة إلى الأرقام الأخيرة لتنفيذ أهداف تنمية الألفية تميط اللثام عن أننا في مأزق خطير، إذ قد لا نحقق تلك الأهداف. |
D'un coup d'oeil : tableau des stratégies utilisées pour réaliser les produits du Plan de financement pluriannuel | UN | نظرة سريعة: عرض للاستراتيجيات المستخدمة في تحقيق نواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Lorsqu'il est remonté, elle a demandé à la victime d'aller jeter un coup d'oeil. | UN | وعندما عاد، طلبت من المتوفاة أن تلقي نظرة على ما جرى. |
un coup d'oeil rapide sur les activités à entreprendre montre que ce processus prendra un certain temps. | UN | وبإلقاء نظرة سريعة على اﻷنشطة التي ستكون ضرورية يتبين أن هذه العملية سيتعين أن تستغرق بعض الوقت. |
Il suffit de jeter un coup d'oeil sur les livres de comptes pour s'en rendre compte. | UN | فإلقاء نظرة على الدفاتر تكفي ﻷن تكشف عن ذلك. |
Lorsqu'il est remonté, elle a demandé à la victime d'aller jeter un coup d'oeil. | UN | وعندما عاد، طلبت من المتوفاة أن تُلقي نظرة على ما جرى. |
un coup d'oeil sur l'ensemble des affaires dont est actuellement saisie la Cour suscite aussi l'étonnement, car elles offrent un très large éventail. | UN | وإذا ما ألقينا نظرة على القضايا المعروضة على المحكمة، فسنصاب أيضا بالدهشة، لأنها تشمل طائفة واسعة جدا. |
D'accord, jetons-y un coup d'oeil. | Open Subtitles | أخبرني بأنك رجل صاحب كلمة حسنًا، دعنا نلقي نظرة |
Je veux jeter un coup d'oeil à où nous allons nous battre. | Open Subtitles | أما أنا فأريد أن ألقي نظرة على ساحة القتال |
Quelqu'un a appelé notre centrale pour signaler une odeur bizarre qui en sortait donc on est là pour y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | حسنا احد ما اتصل بمركزنا وقال انه توجد رائحة غريبة تأتي منه لذا نحن هنا من اجل القاء نظرة |
On entre parfois dans une maison, et d'un coup d'oeil, on sait. | Open Subtitles | أحيانا تدخل منزلا عندما تلقى نظره واحده عليه تعرف |
Alors ça ne vous ennuie pas si je jette un coup d'oeil ici ? | Open Subtitles | إّاً، فلن تمانع لو ألقيت نظرةً على ملكيّتك ؟ |