"un crâne" - Translation from French to Arabic

    • جمجمة
        
    • الجماجم
        
    • بجمجمة
        
    • وجمجمة
        
    Et depuis ce jour, c'est une coutume à Rome qu'un esclave se tienne dans le chariot derrière chaque général revenant victorieux, tenant un crâne et murmurant à ses oreilles. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    Mais je n'ai jamais vu un crâne dans cet état auparavant. Open Subtitles و لكنني لم أرى جمجمة بمثل هذا الشكل مسبقاً
    Il s'agit de la découverte d'un crâne fossilisé d'un hominidé dénommé Sahelanthropus tchadensis, dont l'âge se situe autour de 7 millions d'années. UN وهو اكتشاف جمجمة متحجرة للإنسان الأول المعروف بإنسان الساحل التشادي، يرجع تاريخها إلى 7 ملايين عام تقريبا.
    Une tornade bleue tourbillonnante, un type avec un crâne et des yeux verts et qui nous regardait ? Open Subtitles إعصار أزرق يدور، جمجمة بأعين خضراء، تحدّق إلينا؟
    Votre règne cessera avec les larmes de sang d'un crâne de saint. Open Subtitles ستحكم في المرض والصحة حتى تبكي الجماجم المقدسة دماً
    Je veux dire, regarde, le personnage basé sur moi est un psychopathe juif qui porte une cravate de cow-boy, et qui mange de la compote dans un crâne de babouin. Open Subtitles أعني،انظري الشخصية المبنية على شخصيتي هو شخص يهودي مختل يرتدي ربطات عنق بمشبك و يتناول صلصة التفاح في جمجمة سعدان
    Il a 75 ans, le cœur faiblard, une tension élevée et un crâne fendu. Open Subtitles عمره 75 عام بقلب ضعيف , و ضغط دم مرتفع و جمجمة متصدّعة
    Le cartésien en moi aimerait être d'accord, mais... un crâne en feu est un argument très convaincant pour cette histoire de Diable. Open Subtitles أتدرك، نفسي الواقعية تريد أن توافقك الرأي، لكن جمجمة ملتهبة تقدم حجة قوية لعبارة ليعيش الشيطان "أستغفر الله"
    J'ai été attaqué par un géant blindé qui portait un crâne d'ours. Open Subtitles لقد هاجمني عملاق يرتدي درعاً ويلبس قناعاً من جمجمة دب.
    Avec ça, même un crâne en titane ne coulerait pas. Open Subtitles ثم أن شخصاً ما مع جمجمة تيتانيوم لن يغرق
    Mais il travaillait avec quelqu'un. Je I'ai vu, il porte un masque avec I'image d'un... d'un crâne. Open Subtitles لكنّه كان يعمل من أحد، وقد رأيته، ارتدى قناعًا عليه صورة جمجمة.
    Tu sais, il y a plusieurs années, j'ai trouvé un crâne de rat musqué dans la forêt. Open Subtitles أتعلم، منذ سنين وجدت جمجمة فأر المسك في الغابات.
    Pense un peu ce que tu ferais pour atteindre l'intérieur d'un crâne si tu ne travaillais pas ici. Open Subtitles فكر للحظة ماذا كنت لتفعلي لتحصلي على جمجمة إن لم تكوني تعملين هنا
    J'y ai été amenée une fois. Ils avaient trouvé un crâne humain.. Open Subtitles لقد ذهبت مرة إلى هناك كانوا قد عثروا على جمجمة بشرية
    Dans 5 à 10 ans, elle ne sera plus qu'un crâne fragile. Open Subtitles في 5 إلى 10 سَنَواتِ، هو سَيَكُونُ لا شيء سوى جمجمة هشّة.
    Un jour on secourt un chiot, le lendemain, on repêche un crâne dans les toilettes. Open Subtitles فى يوم من الأيام تنقظ جرواً صغيراً وفى اليوم التالى تصطاد جمجمة من المرحاض
    On a un crâne pour le cerveau, un étui pour le peigne et un portefeuille pour l'argent. Open Subtitles لديك جمجمة لدماغك، غطاء بلاستيكي للمشط ومحظفة لنقودك.
    Combien de temps on met pour trouver un crâne de veau égyptien ? Open Subtitles كم من الزمن يتطلبه الأمر لإحضار جمجمة ثور من مصر؟
    Votre règne cessera avec les larmes de sang d'un crâne de saint. Open Subtitles ستحكم في الصحة والمرض حتى تبكي الجماجم المقدسة دماً
    Idem pour Triumph Skinner, un bébé afro-américain conduit à l'hôpital avec un crâne brisé. Open Subtitles نفس حالة ترومبف سكينر, ذو السبع أشهر وصاحب الأصول الأفريقية الأميركية,الذي تم إسعافه للمستشفى بجمجمة مُهشمة.
    Oui, mais tu dois savoir que j'ai aussi gardé un pot de vaseline et un crâne de chat Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنّه لديّ علبة فازلين وجمجمة هرّ هنا كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more