"un cygne" - Translation from French to Arabic

    • بجعة
        
    • بجعه
        
    • البجعة
        
    J'ai été trouvée flottant dans une rivière sur le dos d'un cygne doré que j'avais apprivoisé. Open Subtitles بأنه تم إيجادي أطفو في النهر على ظهر بجعة ذهبية قد قمت بترويضها
    "Mon âme est un bateau enchanté qui flotte comme un cygne endormi... Open Subtitles كما ريتشارد بيرتون نفسي زورق السحر، الذي، مثل بجعة النوم،
    "Mon âme est un bateau enchanté qui flotte comme un cygne endormi... Open Subtitles كما آلان بينيت نفسي زورق السحر، الذي، مثل بجعة النوم،
    Je ne vais pas te prêter de l'argent pour que tu te tatoues un cygne, Agnes. Open Subtitles أنا لا اقرضكِ المال لاجل وشم في شكل بجعة أغنيس
    Elle devient un cygne pour de bon? Open Subtitles حُكم عليها أن تكون بجعه إذاً؟
    C'est comme si elle avait mis la tête dans un cygne et qu'il avait explosé. Open Subtitles هي مثل هي كمن لصق شعرها في بجعة وهو مُنْفَجرة
    Ce n'était plus un oiseau mal fait, d'un gris noir, vilain et dégoûtant, il était lui-même un cygne ! Open Subtitles لم يعد ذلك الطائر الأسود, القبيح البغيض ولكنه أصبح بجعة جميلة ورشيقة.
    Qui sait ? Peut-être qu'un jour je deviendrais un cygne. Open Subtitles لربما يوما ما ، سأحولك إلى بجعة حقيقة
    Cest pas une vache. C'est un cygne. - C'est quand même sur mon chemin. Open Subtitles ـ هذه ليست بقرة ، انها بجعة ـ مهما تكن ، انها تعيقنى
    Tu seras toujours un cygne dans un lac mystique, lâ-bas, sous les néons. Open Subtitles ما زلت بجعة في بحيرة غامضة هنا حيث لا توجد الرمال
    Tu diras le contraire quand un cygne t'aura picoré les yeux. Open Subtitles هذا فقط بسبب انكي لم تحصلي على منقار بجعة في محجر عينكِ حتى الان
    En chaque jeune fille sommeille un cygne secret, impatient de jaillir et voler. Open Subtitles بداخل كل فتاة بجعة ساكنه... تشتاق للخروج والطيران...
    Alors, il se retrouve à baiser un cygne. Open Subtitles ويذهب بعدها ليضاجع بجعة أو شيء ما
    Je suis un cygne, je devrais être capable de voler. Open Subtitles أنا الأن بجعة و يمكنني الطيران
    Allez, on va commencer par se dire au revoir avec... un "cygne d'un printemps tardif". Open Subtitles دعنا نقول الوداع مع "بجعة فى آخر الربيع"
    Je suis le vilain petit canard devenu limace au lieu d'un cygne. Open Subtitles أنا بطّة صغيرة قبيحة... التي أصبحت دودة بزّاقة بدلا من بجعة.
    Comment un crapaud peut-il dire à un cygne qu'il l'aime? Open Subtitles كيف الضفدع يخبر بجعة بأنّه يحبّها؟
    Eleonora Giardinelli... un cygne blanc dans un étang de grenouilles ! Open Subtitles " "إيليانورا جياردينيلي.. مثل بجعة بيضاء في بركة مليئة بالضفادع ..
    un cygne magnifique. Open Subtitles أجل، بجعة رائعة جداً حقاً.
    Ben, c'est un cygne. Open Subtitles حسناً, بجعه ؟
    On aurait dit un cygne sorti de l'Opéra de Paris. Open Subtitles لقد كنتي مثل البجعة التي ذهبت إلى جوليبارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more