"un dollar" - Translation from French to Arabic

    • دولار واحد
        
    • بدولار
        
    • دولاراً
        
    • الدولار
        
    • دولارا واحدا
        
    • على دولار
        
    • دخلهم اليومي
        
    • دولار كامل
        
    • واحد دولار
        
    • من دولار
        
    • دولار أمريكي واحد
        
    • لدولار
        
    • واحد من دولارات الولايات المتحدة
        
    • للدولار الواحد
        
    • أعطني دولار
        
    En 1996, 240 millions d'Africains vivaient avec moins d'un dollar par jour. UN في ١٩٩٦ كان ٢٤٠ مليون أفريقي يعيشون بأقل من دولار واحد كل يوم.
    Aujourd'hui, plus d'un cinquième de l'humanité vit avec moins d'un dollar par jour. UN في هذه الأيام يعيش أكثر من خُمس سكان العالم على أقل من دولار واحد للفرد في اليوم.
    Le nombre de pauvres qui, dans notre région, vivent avec moins d'un dollar par jour est estimé à 300 millions. UN ويُقدر عدد الفقراء في منطقتنا الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم بنحو 300 مليون نسمة.
    Mais si on te jette encore un dollar dans un crachoir... je n'interviendrai plus. Open Subtitles فقط فكر بالامر لكن أذا رمى لك أحد بدولار في المبصقه
    Selon le rapport du Secrétaire général, plus d'un milliard d'êtres humains doivent vivre avec moins d'un dollar par jour. UN وطبقا لما جاء في تقرير الأمين العام، فإن أكثر من مليار شخص يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Un milliard d'êtres humains vivent avec à peine un dollar par jour. UN ويعيش مليار من بني البشر على دولار واحد للفرد في اليوم.
    Cibles 1 et 2 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour. UN الغايتان 1 و 2: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف في الفترة بين 1990 و 2015.
    - Objectif chiffré 1 : Réduire de moitié la proportion de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour. UN الهدف 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف، بحلول عام 2015
    Un cinquième de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour et près de la moitié avec moins de 2 dollars par jour. UN ويعيش خمس سكان العالم على أقل من دولار واحد في اليوم، ويعيش نحو نصف سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    Ainsi, pour chaque kilo de nos produits agricoles vendu 15 dollars sur le marché occidental, nous ne touchons qu'un dollar. UN وعليه، لكل كيلوغرام واحد من محاصيلنا الزراعية بقيمة 15 دولار في الأسواق الغربية، نحصل نحن على دولار واحد.
    L'un mise un dollar qu'on trouvera des preuves de vie extraterrestre durant notre existence. Open Subtitles دولار واحد يقول اننا سنجد دليلا على حياة فضائيه في حياتنا
    J'entre et je vous donne 20$ en billets d'un dollar. "Excusez-moi. Open Subtitles آتي إلى متجرك وأعطيك 20 من فئة دولار واحد
    Même avec ces ajouts, le projet de budget représenterait encore moins d'un dollar par habitant de la planète. UN وحتــى مـــع هــذه الإضافات، لا تخصص الميزانية المقترحة سوى أقل من دولار واحد لكل شخص من سكان العالم.
    1.1 Proportion de la population disposant de moins d'un dollar (PPA) par jour UN 1-1 نسبة السكان الذين تقل قدرتهم الشرائية عن دولار واحد في اليوم
    Nous devons ceci à nos frères humains qui se battent pour survivre avec un dollar par jour. UN ونحن ندين بذلك لجميع إخواننا البشر الذين يكافحون من أجل العيش على دولار واحد في اليوم.
    On dénombre aujourd'hui plus de 1,8 milliard d'êtres humains qui vivent dans une situation d'extrême précarité et de profond dénuement avec moins d'un dollar par jour. UN اليوم، هناك ما يزيد على 1.8 بليون إنسان يعيشون في حالة قصوى من انعدام الأمان والعوز، وعلى أقل من دولار واحد في اليوم.
    Près de 65 % de la population vivait avec moins de un dollar par jour. UN ويعيش نحو 65 في المائة من السكان بأقل من دولار واحد في اليوم.
    Un cinquième de l'humanité doit survivre avec un dollar par jour. UN والخيار الوحيد لدى خمس البشرية يتمثل في العيش بدولار واحد في اليوم.
    Vous faites tout pour sauver un dollar dans une affaire. Open Subtitles أنت تفعل كل شيء لتوفر دولاراً في الأعمال
    Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar. UN أحسب بيدي أربع ورقات نقدية من فئة الدولار الواحد.
    Lorsque arriva le moment de le payer, l'employeur lui donna un dollar. UN وحينما جاء وقت دفع الأجور، دفع له صاحب العمل دولارا واحدا.
    un dollar ! Je peux arrêter de livrer les journaux. Open Subtitles يا رجل، دولار كامل الأن يمكني التوقف عن توزيع الجرائد
    J'entre dans votre confiserie... je vous donne 20$ en billets d'un dollar et je dis... Open Subtitles الآن، آتي أنا الى متجرك و أعطيك 20 من فئة واحد دولار وأقول
    Le niveau de la pauvreté est alarmant, plus de 70 % de la population vivant avec moins d'un dollar des États-Unis d'Amérique par jour. UN فقد بلغ الفقر مستويات مرعبة إذ يعيش أكثر من 70 في المائة من السكان على أقل من دولار أمريكي واحد في اليوم.
    Le taux de change utilisé était de 1,6 deutsche mark pour un dollar des Etats-Unis. UN وكان سعر الصرف المستخدم هو ١,٦٠ مارك لدولار الولايات المتحدة.
    :: Pourcentage de la population disposant de moins d'un dollar É.-U. par jour UN :: النسبة المئوية للسكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة
    La décote moyenne se situe aux environs de 70 % de la valeur nominale de la dette, ce qui met le prix de la dette à 30 cents pour un dollar. UN ويصل متوسط الخصم الى ٧٠ في المائة من القيمة اﻷسمية، وهو ما يعادل سعر بيع للديون يبلغ ٣٠ سنتا للدولار الواحد.
    Très bien. un dollar à la prochaine sortie. Open Subtitles حسنُ، والآن أعطني دولار عند المخرج القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more