Tu n'es pas brillant, tu n'es pas un dur, mais tu prends des décisions et tu es courageux. | Open Subtitles | أنت لست رجل ذكي. أنت لست رجل قوي. لكن إجراء مكالمات كبيرة وحصلت كرات كبيرة. |
Mais en cours de route, on oublie l'idée de devenir un dur. | Open Subtitles | اعرف, انه طريق طويل وتتقف عن التفكير' كونك رجل قوي. |
Je suis pas un dur, mais je peux être très en colère ! | Open Subtitles | ربما لا أكون قوياً لكن يمكنني أن أغضب جيداً |
Mon père adore Yul Brynner, un dur à cuire. | Open Subtitles | ابي كان يحب يول برنتر, يعتقد انه شخص قوي |
Il se prend pour un dur, c'est qu'un tocard. | Open Subtitles | يظن بأنه رجل صلب ولكن لفترة قصيره |
Tu as aucune idée de ce qu'est un dur à cuire. | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة ماهو الرجل القوي |
Ouais, ouais, j'ai pigé, vous êtes un dur. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ،لك ذلك أنت رجل قاسي |
C'est pas parce que tu es en train de mourir que tu ne peux plus être un dur. | Open Subtitles | ليس لأنّكَ تحتضر ذلك يعني أنّك ستكون وضيعًا. |
C'est un dur, ce Baldwin. | Open Subtitles | (بولدوين) هذا، إنه وغد قاسي |
C'est un dur, donc tu te crois en sécurité, mais tu ne l'es pas. | Open Subtitles | انه رجل قوي ، لذا تعتقدين أنكِ بآمان معه ولكن أنتِ ليس كذلك |
J'avoue, pour un dur, tu t'habilles comme un œuf de Pâques. | Open Subtitles | لابد لي من القول ,بإعتبار إنك رجل قوي ,فإنك حقا تلبس مثل بيضة عيد الفصح |
C'est aussi un dur qui brutalise les vendeurs pour obtenir une part des bénéfices. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يمكن أن يحدث ل عملي. وهو أيضا رجل قوي جدا الذي يهز أسفل الباعة لخفض الانتاج. |
Tu es un dur. Laisse tomber, shoote-moi. | Open Subtitles | رجل قوي مثلك لا يحتاجها - انس الأمر، خدرني يا رجل - |
Tu te prends pour un dur parce que tu as une batte? | Open Subtitles | تعتقد أنك رجل قوي لأن بيدك عصا بيسبول ؟ |
Je parle pas d'être un salaud ou un dur à cuire. | Open Subtitles | وأنا لا أقصد بأي طريقة تافه مثل أن تكون قوياً أو أحمق |
Bah alors, t'as plus l'air d'un dur là hein ? | Open Subtitles | كيف الحال أيها المغفل ؟ أنت تبدو قوياً جداً الأن، اليس كذلك ؟ |
Il était plutôt mince, un dur. Cheveux noirs. Il avait une voiture bleue. | Open Subtitles | كان يبدو شاباً نحيلاً و قوياً , يملك شعراً داكناً و يقود سيارة زرقاء |
C'est un dur qui vient des montagnes. | Open Subtitles | انه شخص قوي من الجبال |
Je veux savoir tout de suite si t'es un dur. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الأن كم أنت شخص قوي . |
Que tu es un dur. Que tu as des relations, mais pas de proches. | Open Subtitles | رجل صلب ، يعرف الجميع، ليس لديه أقرباء |
T'as pas peur, hein ? T'es un dur ? Tu veux doubler Joe ? | Open Subtitles | مخيف حقاً هل أنت الرجل القوي ؟ |
Non, il ne veut pas manger ça. C'est un dur. | Open Subtitles | كلا، هو لا يريد أكل هذا إنه رجل قاسي |
Je ne suis pas un dur. | Open Subtitles | لستُ وضيعًا. |
C'est un dur, ce Baldwin. | Open Subtitles | (بولدوين) هذا، إنه وغد قاسي |
Je me foutais qu'il soit un dur et je me foutais de ses opinions. | Open Subtitles | بالطبع لم اهتم إن كان رجل صعب المراس او طريقة تقكيره في الاشياء |
un dur à cuire. Du sang irlandais. | Open Subtitles | أنت رجل قوى , أعتقد أن لديك دماء أيرلنديه |