"un gars comme toi" - Translation from French to Arabic

    • رجل مثلك
        
    • شخص مثلك
        
    • لشخص مثلك
        
    • رجلا مثلك
        
    • لرجل مثلك
        
    • شاب مثلك
        
    • فتى مثلك
        
    Un gars comme toi dans Central Park a cette heure ? Open Subtitles رجل مثلك في الحديقة المركزية في مثل هذا الوقت ؟
    Un gars comme toi vient ici pour les filles comme moi. Open Subtitles فتاة مثلي هي سبب قدوم رجل مثلك إلى مكان كهذا
    Sur comment Un gars comme toi se retrouve à la rue. Open Subtitles عمود بشأن كيف رجل مثلك ينتهي به المطاف في الشارع.
    En prison, Un gars comme toi, c'était du gâteau pour les barjos, un régal. Open Subtitles في السجن , شخص مثلك و بمكان مثل ذلك كنت سهلا جدا للشواذ .. سهل البيع
    Je serais fini si Un gars comme toi me faisais quitter mon propre vaisseau Open Subtitles ساشعُر بالعار إن تركت شخص مثلك يقوم بإقصائى عن مركبتى
    J'ai une question : comment Un gars comme toi peut se marier ? Open Subtitles انتظر. عندي سؤال. كيف لشخص مثلك ان يتزوج?
    Et ils ont Un gars comme toi pour veiller sur eux. Open Subtitles في هذه الاثناء ، يجدو رجلا مثلك ينظرون اليه
    Pour Un gars comme toi, Lester, un plouc de troisième ordre. Open Subtitles (رجل مثلك يا (لستر "بلدة صغيرة , وقت قصير"
    Va savoir ce dont Un gars comme toi est capable. Open Subtitles لا فكرة لدي عما سيفعله رجل مثلك
    Je pourrais utiliser Un gars comme toi dans mon équipe. Open Subtitles بأمكـــاني أستعــمال رجل مثلك في فريقـــي أنت...
    Un gars comme toi peut faire n'importe quoi. Open Subtitles رجل مثلك يستطيع أن يفعل أي شيء
    Un gars comme toi était probablement à la salle de sport. Open Subtitles رجل مثلك كان من المحتمل أنه في الصالة الرياضية. .
    Je pourrais avoir besoin d'Un gars comme toi. Open Subtitles يمكنني أن أستفيد من رجل مثلك.
    Un gars comme toi a neuf vies. Open Subtitles رجل مثلك بتسعة أرواح
    Surtout Un gars comme toi qui sert son pays avec tant de distinction. Open Subtitles خصوصاُ شخص مثلك يخدم بلده بإخلاص تام.
    Un gars comme toi, Une fille n'en trouve pas des tas ! Open Subtitles شخص مثلك لا تراه الفتاة كل يوم
    Elle serait cloche De pas aimer Un gars comme toi ! Open Subtitles من المؤكد انها ستقع في حب شخص مثلك
    J'essaye juste de comprendre comment Un gars comme toi, un des meilleurs des forces spéciales, finit par faire équipe avec une bande de mercenaires attardés. Open Subtitles ...احاول فقط ان اعرف كيف لشخص مثلك .. شخص من افضل جنود القوات الجوية ..ان ينضم لبعض المرتزقة المعتوهين
    Et bien elle est, elle, uh... elle est très chanceuse d'avoir Un gars comme toi. Open Subtitles أيّاً كانت هويتها، فهي محظوظة لإمتلاكها رجلا مثلك.
    Quelque chose cloche dans ce monde si je reçois des douzaines de lettres par semaine pour Un gars comme toi. Open Subtitles هنالك عيب في هذا العالم عندما أتلقى كميات رسائل أسبوعياً لرجل مثلك
    Exact, parce qu'Un gars comme toi n'as même pas à essayer. Open Subtitles صحيح ، لأن شاب مثلك ليسعليهأن يحاولحقاً.
    S'il y a une fille de 20 ans là dehors, elle serait chanceuse d'avoir Un gars comme toi. Open Subtitles اذا كان هناك منى فتاة فى ال20 فسوف تكون سعيد ان تحصل على فتى مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more